檎
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]檎 (รากคังซีที่ 75, 木+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木人卜月 (DOYB), การป้อนสี่มุม 48927, การประกอบ ⿰木禽)
- small red apple
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 556 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 15657
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 946 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1304 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6A8E
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 檎 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 檎 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): kam4
- แคะ (Sixian, PFS): khìm / kó / ngò
- หมิ่นเหนือ (KCR): gěng
- หมิ่นใต้
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: qín
- จู้อิน: ㄑㄧㄣˊ
- ทงย่งพินอิน: cín
- เวด-ไจลส์: chʻin2
- เยล: chín
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyn
- พัลลาดีอุส: цинь (cinʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰin³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: kam4
- เยล: kàhm
- เพ็งยั้ม: kam4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: kem4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰɐm²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: khìm / kó
- Hakka Romanization System: kimˇ / goˋ
- Hagfa Pinyim: kim2 / go3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰim¹¹/, /ko³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khìm / kó / ngò
- Hakka Romanization System: kimˇ / goˋ / ngoˇ
- Hagfa Pinyim: kim2 / go3 / ngo2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰim¹¹/, /ko³¹/, /ŋo¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gěng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /keiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khîm
- Tâi-lô: khîm
- Phofsit Daibuun: qiim
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰim¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /kʰim²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰim²³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: gò͘
- Tâi-lô: gòo
- Phofsit Daibuun: gox
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /ɡɔ²¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: kim5
- Pe̍h-ōe-jī-like: khîm
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰim⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- จีนยุคกลาง: gim
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 檎