特
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]特 (รากคังซีที่ 93, 牛+6, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹手土木戈 (HQGDI), การป้อนสี่มุม 24541, การประกอบ ⿰牜寺)
- special, unique, distinguished
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 700 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 20013
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1113 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1808 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7279
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 特 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 特 | |
| รูปแบบอื่น | 犆 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): tie2 / te2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): téi
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): te̊q
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): dak6
- (Dongguan, Jyutping++): dak8
- (ห่อยซัน, Wiktionary): ak5
- กั้น (Wiktionary): tet6 / tet7
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): tah5 / teh5
- หมิ่นเหนือ (KCR): tă̤
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dĕk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): deh7
- หมิ่นใต้
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): dak6
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง (Changsha, Wiktionary): te6
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: tè
- จู้อิน: ㄊㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: tè
- เวด-ไจลส์: tʻê4
- เยล: tè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: teh
- พัลลาดีอุส: тэ (tɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰɤ⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: tie2 / te2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tie / te
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰiɛ²¹/, /tʰɛ²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: téi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰei²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: te̊q
- Nanjing Pinyin (numbered): teq5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰəʔ⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: dak6
- เยล: dahk
- เพ็งยั้ม: dak9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: deg6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɐk̚²/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: dak8
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɐk̚²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: ak5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ak̚³²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: tet6 / tet7
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɛt̚⁵/, /tʰɛt̚²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi̍t
- Hakka Romanization System: tid
- Hagfa Pinyim: tid6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰit̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tidˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰit²/
- (Meixian)
- Guangdong: tid6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰit̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: tah5 / teh5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /tʰaʔ⁵⁴/, /tʰəʔ⁵⁴/
- (Taiyuan)+
หมายเหตุ:
- tah5 - vernacular;
- teh5 - literary.
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tă̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dĕk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɛiʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: deh7
- Báⁿ-uā-ci̍: de̍h
- Sinological IPA (key): /tɛʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Anxi, Tong'an, Nan'an, Zhangpu, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: te̍k
- Tâi-lô: ti̍k
- Phofsit Daibuun: dek
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tiɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Tong'an): /tiɪk̚⁵³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tiɪk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Nan'an): /tiɪk̚²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /tɛk̚¹⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Hui'an, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tia̍k
- Tâi-lô: tia̍k
- Phofsit Daibuun: diak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tiak̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /tiak̚²³/
- (Hokkien: Nan'an)
- Pe̍h-ōe-jī: te̍rk
- Tâi-lô: te̍rk
- สัทอักษรสากล (Nan'an): /tək̚²³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: dêg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: te̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tek̚⁴/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: deg8
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tek̚²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Anxi, Tong'an, Nan'an, Zhangpu, General Taiwanese)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: dak6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tək̚²²/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Jiading, Chongming, Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jingjiang, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing)
- Wugniu: 8deq
- MiniDict: deh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5deq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /dəʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /dəʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /dəʔ²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /dəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /dəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /dəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jingjiang): /dəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /dəʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Tongxiang): /dəʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /dəʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haiyan): /dəʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /dəʔ³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /dəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Xiaoshan): /dəʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /deʔ²³/
- (Northern: Songjiang, Chuansha, Shaoxing)
- Wugniu: 8deoq
- MiniDict: deoh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /dʌʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /dʌʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /dəʔ²³/
- (Northern: Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 8daq
- MiniDict: dah入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /dɐʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /dɐʔ¹²/
- (Jinhua)
- Wugniu: 8deq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /dəʔ²¹²/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Chongming, Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jingjiang, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: te6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɤ̞²⁴/
- (Changsha)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: dok
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[d]ˤək/
- (เจิ้งจาง): /*dɯːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Enclosed CJK Letters and Months
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์Puxian Min
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาผิงใต้
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเสฉวน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาห่อยซัน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากั้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแคะ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจิ้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาวิเศษณ์Puxian Min
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาผิงใต้
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอู๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเซียง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามภาษาจีนกลาง
- คำลักษณนามภาษาเสฉวน
- คำลักษณนามภาษากวางตุ้ง
- คำลักษณนามภาษาห่อยซัน
- คำลักษณนามภาษากั้น
- คำลักษณนามภาษาแคะ
- คำลักษณนามภาษาจิ้น
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำลักษณนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำลักษณนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำลักษณนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำลักษณนามPuxian Min
- คำลักษณนามภาษาผิงใต้
- คำลักษณนามภาษาอู๋
- คำลักษณนามภาษาเซียง
- คำลักษณนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำลักษณนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามPuxian Min
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 特