福建話
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]spoken words; speech; dialect spoken words; speech; dialect; language; talk; conversation; what someone said | |||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (福建話) | 福建 | 話 | |
ตัวย่อ (福建话) | 福建 | 话 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): fuk1 gin3 waa6-2
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): hok-kiàn-ōe / hok-kiàn-ōa
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: fújiànhuà
- เวด-ไจลส์: fu2-chien4-hua4
- เยล: fú-jyàn-hwà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fwujiannhuah
- พัลลาดีอุส: фуцзяньхуа (fuczjanʹxua)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fu³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fuk1 gin3 waa6-2
- Yale: fūk gin wá
- Cantonese Pinyin: fuk7 gin3 waa6-2
- Guangdong Romanization: fug1 gin3 wa6-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fʊk̚⁵ kiːn³³ waː²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: hok-kiàn-ōe
- Tâi-lô: hok-kiàn-uē
- Phofsit Daibuun: hokkiern'oe
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hɔk̚³²⁻⁴ kiɛn²¹⁻⁴¹ ue³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /hɔk̚³²⁻⁴ kiɛn²¹⁻⁵³ ue²²/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /hɔk̚³²⁻⁴ kiɛn²¹⁻⁴² ue²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hɔk̚⁵⁻²⁴ kiɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ ue⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /hɔk̚³²⁻⁴ kiɛn¹¹⁻⁵³ ue³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: hok-kiàn-ōa
- Tâi-lô: hok-kiàn-uā
- Phofsit Daibuun: hokkiern'oa
- สัทอักษรสากล (Penang): /hɔk̚³⁻⁴ kiɛn²¹⁻³³ ua²¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /hɔk̚³²⁻⁵ kiɛn²¹⁻⁵³ ua²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
คำนาม
[แก้ไข]福建話