จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
Jump to navigation Jump to search
U+79C1, 私
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-79C1

[U+79C0]
CJK Unified Ideographs
[U+79C2]

ข้ามภาษา[แก้]

อักษรจีน[แก้]

(รากอักษรจีนที่ 115+2❭, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹木戈 (HDI), การป้อนสี่มุม 22930, การประกอบ)

  1. ส่วนตัว
  2. เห็นแก่ตัว

อ้างอิง[แก้]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 849 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 24913
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1271 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน: เล่ม 4 หน้า 2589 อักขระตัวที่ 6
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+79C1

ภาษาจีน[แก้]

ตัวย่อและตัวเต็ม

Glyph origin[แก้]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sil
*sil

Phono-semantic compound (形聲): semantic  (grain) + phonetic  (OC *sil) – ทุ่งหรือไร่นาส่วนตัว

Displaced the original form .

การออกเสียง[แก้]


หมายเหตุ:
  • sir/su - literary;
  • sai - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siɪ/
Pan
Wuyun
/si/
Shao
Rongfen
/sjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/si/
Li
Rong
/si/
Wang
Li
/si/
Bernard
Karlgren
/si/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sij ›
Old
Chinese
/*[s]əj/
English private

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11949
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sil/

คำคุณศัพท์[แก้]

  1. ตัวเอง; ส่วนตัว; ส่วนบุคคล
      ―  rén  ―  ส่วนตัว
      ―  yǒu  ―  ส่วนตัว
  2. เห็นแก่ตัว
      ―    ―  เห็นแก่ตัว

คำประสม[แก้]

สคริปต์ลูอาผิดพลาด ใน มอดูล:columns บรรทัดที่ 121: invalid value (nil) at index 2 in table for 'concat'

ภาษาญี่ปุ่น[แก้]

คันจิ[แก้]

(เคียวอิกุกันจิระดับ 6)

  1. ฉัน
  2. ส่วนตัว

การอ่าน[แก้]

คำสรรพนาม[แก้]

(วะตะชิ) (ฮิระงะนะ わたし, โรมะจิ watashi)
(วะตะกุชิ) (ฮิระงะนะ わたくし, โรมะจิ watakushi) เป็นทางการกว่า
(อะตะชิ) (ฮิระงะนะ あたし, โรมะจิ atashi) ใช้เมื่อผู้หญิงเรียกแทนตนเอง
  1. ฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1)
     (わたし)はタイ (じん)です。
    Watashi wa tai-jin desu.
    ฉันเป็นคนไทย
     (わたし) (だれ)ですか。
    Watashi wa dare desu ka.
    ฉันเป็นใคร?


ดึงข้อมูลจาก "https://th.wiktionary.org/w/index.php?title=私&oldid=1004662"