竿
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]竿 (รากคังซีที่ 118, 竹+3, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹一十 (HMJ), การป้อนสี่มุม 88401, การประกอบ ⿱𥫗干)
- bamboo pole
- penis
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 878 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 25854
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1306 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2948 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7AFF
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 竿 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 竿 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄢ
- ทงย่งพินอิน: gan
- เวด-ไจลส์: kan1
- เยล: gān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gan
- พัลลาดีอุส: гань (ganʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kän⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄢㄦ
- ทงย่งพินอิน: ganr
- เวด-ไจลส์: kan1-ʼrh
- เยล: gānr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gal
- พัลลาดีอุส: ганьр (ganʹr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɑɻ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gon1
- Yale: gōn
- Cantonese Pinyin: gon1
- Guangdong Romanization: gon1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɔːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kan / koaⁿ
- Tâi-lô: kan / kuann
- Phofsit Daibuun: kafn, kvoaf
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kan⁴⁴/, /kuã⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kan³³/, /kuã³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kan⁴⁴/, /kuã⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kan⁴⁴/, /kuã⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kan⁴⁴/, /kuã⁴⁴/
- (Hokkien)
Note:
- kan - literary;
- koaⁿ - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: guan1 / go1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kuaⁿ / ko
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kũã³³/, /ko³³/
Note: go1 - semantic (original character is 篙).
- จีนยุคกลาง: kan
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*kˤar/
- (เจิ้งจาง): /*kaːn/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 竿