荔枝
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]การถอดเสียง | |||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (荔枝) | 荔 | 枝 | |
ตัวย่อ #(荔枝) | 荔 | 枝 |
รากศัพท์
[แก้ไข]ไม่ทราบรากศัพท์
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): ni4 zi1
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): lai6 zi1
- (ห่อยซัน, Wiktionary): lai5 zi1*
- กั้น (Wiktionary): 'li5 zi1
- แคะ (Sixian, PFS): lí-chṳ̂ / li-chṳ̂
- จิ้น (Wiktionary): lieh4 zi1
- หมิ่นเหนือ (KCR): lāi-cí
- หมิ่นตะวันออก (BUC): lié-ciĕ
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 8liq-tsy
- เซียง (Changsha, Wiktionary): li4 zhr1
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧˋ ㄓ → ㄌㄧˋ ˙ㄓ (toneless final syllable variant)
- ทงย่งพินอิน: lìjhi̊h
- เวด-ไจลส์: li4-chih5
- เยล: lì-jr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lih.jy
- พัลลาดีอุส: личжи (ličži)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/ → /li⁵¹ ɖ͡ʐ̥ʐ̩¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: ni4 zi1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: liz
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ni²¹³ t͡sz̩⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lai6 zi1
- Yale: laih jī
- Cantonese Pinyin: lai6 dzi1
- Guangdong Romanization: lei6 ji1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɐi̯²² t͡siː⁵⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: lai5 zi1*
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lai³² t͡si³³⁻³³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: 'li5 zi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ˈli¹¹ t͡sz̩⁴²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: lí-chṳ̂
- Hakka Romanization System: li` zii´
- Hagfa Pinyim: li3 zi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li³¹ t͡sɨ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: li-chṳ̂
- Hakka Romanization System: li zii´
- Hagfa Pinyim: li4 zi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li⁵⁵ t͡sɨ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lieh4 zi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /liəʔ²⁻⁵⁴ t͡sz̩¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lāi-cí
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lai⁵⁵ t͡si⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lié-ciĕ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /l̃ie²¹³⁻⁵⁵ (t͡s-)ʒie⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Sanxia, Kinmen, Hsinchu, Taichung, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: nāi-chi
- Tâi-lô: nāi-tsi
- Phofsit Daibuun: naixcy
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /nãi²²⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /nãi²²⁻¹² t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /nãi³³⁻¹¹ t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /nai²²⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Magong, Penang, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: lāi-chi
- Tâi-lô: lāi-tsi
- Phofsit Daibuun: laixcy
- สัทอักษรสากล (Taipei, Tainan): /lai³³⁻¹¹ t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Penang): /lai²¹ t͡si³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lai³³⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Singapore): /lai²²⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: nǎi-chi
- Tâi-lô: nǎi-tsi
- สัทอักษรสากล (Lukang): /nãi³³⁻²² t͡si³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: nūi-chi
- Tâi-lô: nuī-tsi
- Phofsit Daibuun: nuixcy
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /nuĩ⁴¹⁻²² t͡si³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: lē-chi
- Tâi-lô: lē-tsi
- Phofsit Daibuun: lexcy
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /le²²⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Yilan): /le³³⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lēe-chi
- Tâi-lô: lēe-tsi
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lɛ²²⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: liān-chi
- Tâi-lô: liān-tsi
- Phofsit Daibuun: liexncy
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /liɛn²²⁻²¹ t͡si⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /liɛn⁴¹⁻²² t͡si³³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Sanxia, Kinmen, Hsinchu, Taichung, Singapore)
Note: liān-chi - often written as 蓮枝.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: li6 gi1
- Pe̍h-ōe-jī-like: lĭ ki
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /li³⁵⁻¹¹ ki³³/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8liq-tsy
- MiniDict: lih入 tsy
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5liq-tsr
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /liɪʔ¹¹ t͡sz̩²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: li4 zhr1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key) (old-style): /li⁴⁵ ʈ͡ʂʐ̩³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key) (new-style): /li⁴⁵ t͡sz̩³³/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: ljeH tsye
คำนาม
[แก้ไข]荔枝
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาจีนที่ไม่ทราบรากศัพท์
- Mandarin words containing toneless variants
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 荔
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 枝
- คำนาม
- แม่แบบหน้าที่คำนามภาษาจีน
- ภาษาจีนกลาง:ผลไม้