萄
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]萄 (รากคังซีที่ 140, 艸+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿心人山 (TPOU), การป้อนสี่มุม 44727, การประกอบ ⿱艹匋)
- grapes
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1040 อักขระตัวที่ 26
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 31252
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1499 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3237 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8404
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 萄 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 萄 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): tao2
- กวางตุ้ง (Jyutping): tou4
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dò̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tor2 / to2
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): tô / tô͘
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6dau
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: táo
- จู้อิน: ㄊㄠˊ
- ทงย่งพินอิน: táo
- เวด-ไจลส์: tʻao2
- เยล: táu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: taur
- พัลลาดีอุส: тао (tao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰɑʊ̯³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: tao
- จู้อิน: ˙ㄊㄠ
- ทงย่งพินอิน: tåo
- เวด-ไจลส์: tʻao5
- เยล: tau
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: .tau
- พัลลาดีอุส: тао (tao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰɑʊ̯/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: tao2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tao
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰau²¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: tou4
- เยล: tòuh
- เพ็งยั้ม: tou4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: tou4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰou̯²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thò
- Hakka Romanization System: toˇ
- Hagfa Pinyim: to2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰo¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: to
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰo⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dò̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /to⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: tor2
- Sinological IPA (key): /tʰɒ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tor2
- Sinological IPA (key): /tʰɒ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: to2
- Báⁿ-uā-ci̍: teó
- Sinological IPA (key): /tʰo¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: to2
- Sinological IPA (key): /tʰo²⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tô
- Tâi-lô: tô
- Phofsit Daibuun: dooi
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /to¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /to²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tɤ²³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tô͘
- Tâi-lô: tôo
- Phofsit Daibuun: doo
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tɔ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6dau
- MiniDict: dau去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3dau
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /dɔ²³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: daw
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 萄