謂
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]謂 (รากคังซีที่ 149, 言+9, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口田月 (YRWB), การป้อนสี่มุม 06627, การประกอบ ⿰訁胃)
- say, tell
- call, name
- be called
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1173 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35759
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1638 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3997 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8B02
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 謂 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 谓* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): wai6
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ôi
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ui5
- หมิ่นใต้
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: wèi
- จู้อิน: ㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: wèi
- เวด-ไจลส์: wei4
- เยล: wèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wey
- พัลลาดีอุส: вэй (vɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /weɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: wai6
- เยล: waih
- เพ็งยั้ม: wai6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: wei6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /wɐi̯²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vi
- Hakka Romanization System: vi
- Hagfa Pinyim: vi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /vi⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: vui˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /vui³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ôi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ui²⁴²/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ui5
- Báⁿ-uā-ci̍: ūi
- Sinological IPA (key): /ui¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ui5
- Sinological IPA (key): /ui²¹/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ūi
- Tâi-lô: uī
- Phofsit Daibuun: ui
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ui²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ui⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ui²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ui³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ui³³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ui3
- Pe̍h-ōe-jī-like: ùi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ui²¹³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: hjw+jH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢ]ʷə[t]-s/
- (เจิ้งจาง): /*ɢuds/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 謂