謅
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]謅 (รากคังซีที่ 149, 言+10, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口心山山 (YRPUU), การป้อนสี่มุม 07627, การประกอบ ⿰訁芻)
- play with words, quip
- talk nonse
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1174 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35781
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1638 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4007 อักขระตัวที่ 15
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8B05
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 謅 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 诌* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄡ
- ทงย่งพินอิน: chou
- เวด-ไจลส์: chʻou1
- เยล: chōu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chou
- พัลลาดีอุส: чоу (čou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: chǎo
- เวด-ไจลส์: chʻao3
- เยล: chǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chao
- พัลลาดีอุส: чао (čao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄡ
- ทงย่งพินอิน: jhou
- เวด-ไจลส์: chou1
- เยล: jōu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jou
- พัลลาดีอุส: чжоу (čžou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zau1
- Yale: jāu
- Cantonese Pinyin: dzau1
- Guangdong Romanization: zeo1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 謅