贛
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]贛 (รากคังซีที่ 154, 貝+17, 24 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜十竹水金 (YJHEC), การป้อนสี่มุม 07486, การประกอบ ⿰章⿱夂貢)
- Jiangxi province
- places therein
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1213 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36984
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1680 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3661 อักขระตัวที่ 19
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8D1B
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 贛 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 赣* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhuàng
- จู้อิน: ㄓㄨㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: jhuàng
- เวด-ไจลส์: chuang4
- เยล: jwàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juanq
- พัลลาดีอุส: чжуан (čžuan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: gàn
- จู้อิน: ㄍㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: gàn
- เวด-ไจลส์: kan4
- เยล: gàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gann
- พัลลาดีอุส: гань (ganʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kän⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: gòng
- จู้อิน: ㄍㄨㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: gòng
- เวด-ไจลส์: kung4
- เยล: gùng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gonq
- พัลลาดีอุส: гун (gun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʊŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: gam3 / gung3
- เยล: gam / gung
- เพ็งยั้ม: gam3 / gung3
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: gem3 / gung3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐm³³/, /kʊŋ³³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 贛