輒
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]輒 (รากคังซีที่ 159, 車+7, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十十尸十山 (JJSJU), การป้อนสี่มุม 51010, การประกอบ ⿰車𦔮)
- sides of chariot where weapons
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1243 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38336
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1719 อักขระตัวที่ 27
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3532 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8F12
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 輒 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 辄* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: jhé
- เวด-ไจลส์: chê2
- เยล: jé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jer
- พัลลาดีอุส: чжэ (čžɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zip3 / zit3
- Yale: jip / jit
- Cantonese Pinyin: dzip8 / dzit8
- Guangdong Romanization: jib3 / jid3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siːp̚³/, /t͡siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tiap
- Tâi-lô: tiap
- Phofsit Daibuun: diab
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tiap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiap̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tiap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tiap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tiap̚³²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: trjep
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*t-nˤep/, /*[t]rep/
- (เจิ้งจาง): /*teb/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม entries with incorrect language header
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 輒