輯
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]輯 (รากคังซีที่ 159, 車+9, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十十口尸十 (JJRSJ), การป้อนสี่มุม 56041, การประกอบ ⿰車咠)
- gather up, collect
- edit, compile
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1246 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38420
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1723 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3544 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8F2F
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 輯 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 辑* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): cap1
- แคะ (Sixian, PFS): si̍p
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): chhip / chip / chi̍p
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: jí
- เวด-ไจลส์: chi2
- เยล: jí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyi
- พัลลาดีอุส: цзи (czi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cap1
- Yale: chāp
- Cantonese Pinyin: tsap7
- Guangdong Romanization: ceb1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɐp̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: si̍p
- Hakka Romanization System: xib
- Hagfa Pinyim: xib6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sip̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhip
- Tâi-lô: tship
- Phofsit Daibuun: chib
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰip̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰip̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chip
- Tâi-lô: tsip
- Phofsit Daibuun: cib
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /t͡sip̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sip̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chi̍p
- Tâi-lô: tsi̍p
- Phofsit Daibuun: cip
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /t͡sip̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen, Zhangzhou)
- จีนยุคกลาง: dzip
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[dz][u]p/, /*ts<r>[u]p/
- (เจิ้งจาง): /*zib/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามภาษาจีนกลาง
- คำลักษณนามภาษากวางตุ้ง
- คำลักษณนามภาษาแคะ
- คำลักษณนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำลักษณนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำลักษณนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 輯