錯
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]錯 (รากคังซีที่ 167, 金+8, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金廿日 (CTA), การป้อนสี่มุม 84161, การประกอบ ⿰釒昔)
- error, blunder, mistake, wrong
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1312 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 40579
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1813 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4214 อักขระตัวที่ 18
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+932F
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 錯 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 错* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄘㄨㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: cuò
- เวด-ไจลส์: tsʻo4
- เยล: tswò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsuoh
- พัลลาดีอุส: цо (co)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧ
- ทงย่งพินอิน: si
- เวด-ไจลส์: hsi1
- เยล: syī
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shi
- พัลลาดีอุส: си (si)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄘㄨˋ
- ทงย่งพินอิน: cù
- เวด-ไจลส์: tsʻu4
- เยล: tsù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsuh
- พัลลาดีอุส: цу (cu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰu⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: co3 / cok3 / cou3
- Yale: cho / chok / chou
- Cantonese Pinyin: tso3 / tsok8 / tsou3
- Guangdong Romanization: co3 / cog3 / cou3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɔː³³/, /t͡sʰɔːk̚³/, /t͡sʰou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters