陂
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]陂 (รากคังซีที่ 170, 阜+5, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓中木竹水 (NLDHE), การป้อนสี่มุม 74247, การประกอบ ⿰阝皮)
- dam, embankment
- reservoir
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1348 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41603
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1851 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4124 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9642
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
陂 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄟ
- ทงย่งพินอิน: bei
- เวด-ไจลส์: pei1
- เยล: bēi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bei
- พัลลาดีอุส: бэй (bɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /peɪ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: bì
- เวด-ไจลส์: pi4
- เยล: bì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bih
- พัลลาดีอุส: би (bi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄛ
- ทงย่งพินอิน: po
- เวด-ไจลส์: pʻo1
- เยล: pwō
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: po
- พัลลาดีอุส: по (po)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰu̯ɔ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: pí
- เวด-ไจลส์: pʻi2
- เยล: pí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: pyi
- พัลลาดีอุส: пи (pi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰi³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bei1 / pei4 / po1
- Yale: bēi / pèih / pō
- Cantonese Pinyin: bei1 / pei4 / po1
- Guangdong Romanization: béi1 / péi4 / po1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pei̯⁵⁵/, /pʰei̯²¹/, /pʰɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters