ข้ามไปเนื้อหา

'

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
(เปลี่ยนทางจาก )

' U+0027, '
APOSTROPHE
&
[U+0026]
Basic Latin (
[U+0028]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]

เครื่องหมายวรรคตอน

[แก้ไข]

'

  1. อักขระในรหัสแอสกี ใช้แทนอักขระหลายตัวที่มีรูปร่างคล้ายกัน:
    1. (อะพอสทรอฟี)
    2. (อะพอสทรอฟีนำหน้า)
    3. อัญประกาศในบางภาษา: ดูที่ ' '
    4. (ไอพีเอ) ˈ (การเน้นพยางค์หลัก)
    5. ׳ (เกเรชของภาษาฮีบรู)
    6. ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:links บรรทัดที่ 1103: attempt to index local 'best' (a nil value) (ซัลตีโย)

คำเกี่ยวข้อง

[แก้ไข]
  • (เครื่องหมายเสริมอักษร): ", :

เครื่องหมายเสริมอักษร

[แก้ไข]

'

  1. อักขระในรหัสแอสกี ใช้แทนอักขระหลายตัวที่มีรูปร่างคล้ายกัน:
    1. ׳ (เกเรชของภาษาฮีบรู)
    2. (ไอพีเอ) ʼ (พยัญชนะกักลมออก)
    3. ใช้หลังตัวอักษรเพื่อแสดงเครื่องหมาย acute accent หรือ grave accent แบบไม่เป็นมาตรฐาน เมื่อข้อจำกัดทางเทคนิคทำให้ไม่สามารถใช้เครื่องหมายดังกล่าวได้

ตัวอักษร

[แก้ไข]

'

  1. อักขระในรหัสแอสกี ใช้แทนเสียงหยุดเส้นเสียง หรือการบีบที่เส้นเสียง:
    1. ' หรือ ʼ (เทียบ ˀ, ˁ, ʿ, และ ʾ)
    2. ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:links บรรทัดที่ 1103: attempt to index local 'best' (a nil value) (ซัลตีโย, ใช้ในบางภาษาของเม็กซิโกและกัวเตมาลา เพื่อแทนเสียงหยุดเส้นเสียง หรือเสียงเสียดแทรก)
    3. ʻ (โอกีนาของภาษาฮาวาย)

ดูเพิ่ม

[แก้ไข]

แม่แบบ:list:Latin script letters/haw

สัญลักษณ์

[แก้ไข]

  1. แทนที่ตัวอักษรหนึ่งตัวหรือมากกว่า ที่ถูกลบออกจากคำเขียน บ่อยครั้งแต่ไม่เสมอไป เพราะตัวอักษรเหล่านั้นไม่ออกเสียง
    อังกฤษ: don't, y' , o'er (over), fo'c's'le (forecastle), tho' (though), cont'd (continued); เยอรมัน: Leut' (Leute)
    1. แทนที่ตัวอักษรเมื่อมีการหดย่อคำสองคำหรือมากกว่า เป็นคำเดียว
      อังกฤษ: I'm (I am), wouldn't've (would not have); ฝรั่งเศส: qu’il (que il), à c’t’heure (à cette heure); เยอรมัน: gibt's (gibt es), auf'm (auf dem)
  2. แทนที่ตัวเลขหนึ่งตัวหรือมากกว่า ที่ถูกลบออกไป ในลักษณะเดียวกัน
    '95 (1995)
  3. อักขระในรหัสแอสกี ใช้แทน ฟุต (หน่วยความยาว)
  4. (คณิตศาสตร์) อักขระในรหัสแอสกี ใช้แทน (ไพรม์)
  5. (เวลา, มุม) อักขระในรหัสแอสกี ใช้แทน นาที หรือ พิลิปดา, วางไว้หลังจำนวนนาทีหรือพิลิปดา
  6. (ไวยากรณ์) รูปแบบอื่นของ ¯
  7. (ดนตรี) เครื่องหมายชี้ในบทสวดแองกลิกัน ซึ่งเติมในข้อความที่มีเส้นกั้น (barline) เกิดขึ้นในบทสวด
    คำพ้องความ: |
    Coordinate term: :, *, , , ,

คำเกี่ยวข้อง

[แก้ไข]
  • (เวลา): "
  • (มุม): ", °

ดูเพิ่ม

[แก้ไข]

แม่แบบ:punctuation แม่แบบ:quotation marks

ภาษาจีน

[แก้ไข]

เครื่องหมายวรรคตอน

[แก้ไข]

'

  1. ใช้เติมหน้าตัวอักษร a, e หรือ o ที่ขึ้นต้นพยางค์ ในพินอินหลายพยางค์ เพื่อป้องกันความสับสน (隔音符號隔音符号)
    普洱pǔ'ěrpu'er tea (named for a city in Yunnan, China)

ภาษาโปแลนด์

[แก้ไข]

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]

เครื่องหมายวรรคตอน

[แก้ไข]

'

  1. ใช้เติมหน้าปัจจัยผันคำนามของชื่อที่มาจากต่างประเทศ หากตัวอักษรที่อยู่ก่อนหน้าไม่ออกเสียง
    Harry'ego /xaˈrɛ.ɡɔ/สัมพันธการกของ Harry
    Georges'em /ˈʐɔr.ʐɛm/กรณการกของ Georges

อ่านเพิ่ม

[แก้ไข]
  • ' in Polish dictionaries at PWN

ภาษาฟินแลนด์

[แก้ไข]

สัญลักษณ์

[แก้ไข]

  1. ใช้แสดงการแบ่งพยางค์ในคำ โดยส่วนใหญ่เกิดจากการลดหลั่นพยัญชนะ
    liu’uttaa
  2. ใช้เพื่อแยกคำลงท้ายการผันคำออกจากคำยืมที่ไม่ได้ดัดแปลง โดยเฉพาะเมื่อคำยืมลงท้ายด้วยพยัญชนะไม่ออกเสียง
  3. ใช้เพื่อแสดงการละเสียงหรือการตัดเสียงทิ้งไป
    1. แสดงถึงการตัดท้ายคำ (apocope) ที่พบในบทกวี
      sua palvon ain'I worship you always
    2. (ล้าสมัย) แสดงถึงเสียงที่ถูกละเว้นเป็นส่วนหนึ่งของการหดย่อคำ
      yhtäkkiäsuddenly
    3. ในแหล่งข้อมูลทางภาษาศาสตร์และไวยากรณ์บางแห่ง เทียบเท่ากับ ˣ

การใช้

[แก้ไข]
  • More properly encoded as (U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), but ' (U+0027 APOSTROPHE) is ubiquitous in computing for technical reasons and also used on Wiktionary for normalization purposes.
  • สัญลักษณ์นี้เรียกว่า heittomerkki
  • When used to represent a syllable break, the apostrophe is omitted if the word is hyphenated at the syllable break (liu’uttaa liu-uttaa). It is however included in the other two cases.

ภาษาลิทัวเนีย

[แก้ไข]

เครื่องหมายวรรคตอน

[แก้ไข]

'

  1. (ไวยากรณ์) รูปแบบอื่นของ

ภาษาสกอต

[แก้ไข]

สัญลักษณ์

[แก้ไข]

  1. แทนที่ตัวอักษรหนึ่งตัวหรือมากกว่า ที่ถูกลบออกจากคำเขียน
    eneu' (eneuch, "พอ"), lea' (leave, "ละทิ้ง")
  2. The apologetic apostrophe: ใช้แทรกเข้าไปในคำภาษาสกอต เพื่อให้ดูเหมือนว่าเป็นคำหดย่อจากภาษาอังกฤษ
    de'il (deil, "ปีศาจ", อังกฤษ: devil)

ภาษาอังกฤษ

[แก้ไข]

สัญลักษณ์

[แก้ไข]

'

  1. ดูที่

คำอนุภาค

[แก้ไข]

'

  1. ดูที่ -'

ภาษาอิตาลี

[แก้ไข]

สัญลักษณ์

[แก้ไข]

'

  1. ใช้เพื่อแสดงการตัดทอนคำ
    un pocoun po'
    เล็กน้อย, นิดหน่อย
    a modo dia mo' di
    เหมือน, เช่น
  2. (ภาษาไม่มาตรฐาน, ไม่ควรใช้) ใช้หลังจากสระที่ลงท้ายคำ เพื่อใช้แทน grave accent หรือ acute accent โดยเฉพาะกับข้อความที่เป็นอักษรตัวใหญ่
    perche' (มาตรฐาน: perché)
    ด้วยเหตุว่า; เพราะ
    c'e' (มาตรฐาน: c'è)
    มี...

การใช้

[แก้ไข]
  • สัญลักษณ์นี้เรียกว่า apostrofo

ภาษาเอสเปรันโต

[แก้ไข]

เครื่องหมายวรรคตอน

[แก้ไข]

' (')

  1. (โดยหลัก ร้อยกรอง) ใช้แสดงการละ a (อา) ใน la (ลา) กลายเป็น l' (ล')
  2. (โดยหลัก ร้อยกรอง) ใช้แสดงการละ -o (-โอ) ตัวสุดท้ายของคำนามกรรตุการกเอกพจน์
    • 1891, L. L. Zamenhof, L. L. Zamenhof, transl., w:La Espero [The Hope]:
      Ne al glavo sangon soifanta / ĝi la homan tiras familion: / al la mond' eterne militanta / ĝi promesas sanktan harmonion.
      Not to a bloodthirsty sword / does it draw the human family: / to the eternally fighting world / it promises sacred harmony.

การใช้

[แก้ไข]
  • สัญลักษณ์นี้ไม่ออกเสียง
  • When the final -o is replaced by an apostrophe, the word is stressed in the syllable that was the penultimate before the omission, thus the new final syllable.
  • Almost exclusively used in poetry and proverbs. In ordinary language it is barely used, and many Esperantists might even not understand it.
  • The apostrophe itself is sometime omitted by some poets, but this is considered non-standard and may create confusion.