pagi
หน้าตา
ภาษามาเลเซีย
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม *pagi; Adelaar (1992) ได้เสนอว่ายืมมาจากข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 360: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "pka" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., จากภาษาสันสกฤต प्रगे (ปฺรเค, “crack of dawn”) แต่ Hoogervorst (2016) ได้คัดค้าน
การออกเสียง
[แก้ไข]- (Johor-Riau) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [pä.ɡi]
เสียง (MY): (file)
คำนาม
[แก้ไข]pagi (อักษรยาวี ڤاݢي, พหูพจน์ pagi-pagi)
ลูกคำ
[แก้ไข]ภาษาอินโดนีเซีย
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษามาเลเซีย pagi, จากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม *pagi
คำนาม
[แก้ไข]pagi
ลูกคำ
[แก้ไข]คำอุทาน
[แก้ไข]pagi
- รูปสั้นของ selamat pagi.
อ้างอิง
[แก้ไข]- Adelaar, K. A. (1992) Proto-Malayic: The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology[1], Canberra: The Australian National University
- Hoogervorst, T. (2016). Problematic Protoforms: Some "Hidden" Indic Loans in Western Malayo-Polynesian Languages [2]. Oceanic Linguistics, 55(2), 561-587.
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่สืบทอดจากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่รับมาจากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่รับมาจากภาษาสันสกฤต
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษามาเลเซีย
- คำนามภาษามาเลเซีย
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษามาเลเซีย/l
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่สืบทอดจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่รับมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่สืบทอดจากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่รับมาจากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม
- คำหลักภาษาอินโดนีเซีย
- คำนามภาษาอินโดนีเซีย
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาอินโดนีเซีย/l
- คำอุทานภาษาอินโดนีเซีย