santan
ภาษาชวาเก่า
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]santan
- การสะกดแบบอื่นของ santĕn
ภาษาซูก
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษามาเลเซีย santan, จากภาษาชวาเก่า santĕn (“กะทิ”), จากภาษาสันสกฤต सार (สาร, “เนื้อแท้”)
การออกเสียง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาดสคริปต์: ไม่มีมอดูล "tsg-pronunciation"
คำนาม
[แก้ไข]ข้อผิดพลาดสคริปต์: ไม่มีมอดูล "phi-headword"
- ข้าวมันกะทิ; ข้าวหุงกับกะทิและน้ำตาล
ภาษาเซบัวโน
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]เป็นไปได้ว่าเกี่ยวข้องกับ 山丹/山丹
การออกเสียง
[แก้ไข]- การแบ่งพยางค์: san‧tan
คำนาม
[แก้ไข]santan
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]การถอดเป็นอักษรโรมัน
[แก้ไข]santan
ภาษาตากาล็อก
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (Standard Tagalog) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /sanˈtan/ [sɐn̪ˈt̪an̪]
- สัมผัส: -an
- Syllabification: san‧tan
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]เป็นไปได้ว่าเกี่ยวข้องกับ 山丹/山丹
คำนาม
[แก้ไข]santán (อักษรไบบายิน ᜐᜈ᜔ᜆᜈ᜔)
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษามาเลเซีย santan, จากภาษาชวาเก่า santĕn (“กะทิ”), จากภาษาสันสกฤต सार (สาร, “เนื้อแท้”)
คำนาม
[แก้ไข]santán (อักษรไบบายิน ᜐᜈ᜔ᜆᜈ᜔)
- น้ำเชื่อมกะทิ; ส่วนผสมที่ต้มแล้วของกะทิกับกากน้ำตาลหรือน้ำตาล
คำสลับอักษร
[แก้ไข]ภาษามาเลเซีย
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]รับมาจากภาษาชวาเก่า santĕn (“กะทิ”), จากภาษาสันสกฤต सार (สาร, “เนื้อแท้”) ร่วมรากกับ sara and sari
คำนาม
[แก้ไข]santan (อักษรยาวี سنتن, สัมพันธการกบุคคลที่หนึ่งไม่ทางการ santanku, สัมพันธการกบุคคลที่สอง santanmu, สัมพันธการกบุคคลที่สาม santannya)
คำสืบทอด
[แก้ไข]อ่านเพิ่มเติม
[แก้ไข]- “santan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
ภาษาอินโดนีเซีย
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษามาเลเซีย santan, จากภาษาชวาเก่า santĕn (“กะทิ”), จากภาษาสันสกฤต सार (สาร, “เนื้อแท้”)[1] ร่วมรากกับ sara and sari
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈsantan]
- สัมผัส: -tan, -an
- การแบ่งพยางค์: san‧tan
คำนาม
[แก้ไข]santan (สัมพันธการกบุคคลที่หนึ่ง santanku, สัมพันธการกบุคคลที่สอง santanmu, สัมพันธการกบุคคลที่สาม santannya)
- กะทิ
- Santan adalah cairan putih kental yang dihasilkan dari kelapa. ― กะทิคือของเหลวสีขาวข้นที่เป็นผลิตผลจากมะพร้าว
รูปแบบอื่น
[แก้ไข]คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ Hoogervorst, T. (2016) Lexical influence from North India to Maritime Southeast Asia; Some new directions[1], OCLC 1367100839
อ่านเพิ่มเติม
[แก้ไข]- “santan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- คำหลักภาษาชวาเก่า
- คำนามภาษาชวาเก่า
- หน้าที่มี 7 รายการ
- Pages with language headings in the wrong order
- ศัพท์ภาษาซูกที่ยืมมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาซูกที่รับมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาซูกที่รับมาจากภาษาชวาเก่า
- ศัพท์ภาษาซูกที่รับมาจากภาษาสันสกฤต
- Chinese redlinks/zh-l
- คำหลักภาษาเซบัวโน
- คำนามภาษาเซบัวโน
- หน้าที่ใช้ชื่ออนุกรมวิธาน (tribe)
- ceb:ดอกไม้
- รูปผันภาษาญี่ปุ่น
- การถอดเป็นอักษรโรมันภาษาญี่ปุ่น
- โรมาจิที่มีศัพท์เป็นลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาตากาล็อกที่มี 2 พยางค์
- ศัพท์ภาษาตากาล็อกที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษาตากาล็อก/an
- สัมผัส:ภาษาตากาล็อก/an/2 พยางค์
- ตากาล็อก terms with mabilis pronunciation
- คำหลักภาษาตากาล็อก
- คำนามภาษาตากาล็อก
- ภาษาตากาล็อก terms with missing Baybayin script entries
- ภาษาตากาล็อก terms with Baybayin script
- ภาษาตากาล็อก terms without tl-IPA template
- หน้าที่ใช้ชื่ออนุกรมวิธาน (species)
- ศัพท์ภาษาตากาล็อกที่ยืมมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาตากาล็อกที่รับมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาตากาล็อกที่รับมาจากภาษาชวาเก่า
- ศัพท์ภาษาตากาล็อกที่รับมาจากภาษาสันสกฤต
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่รับมาจากภาษาชวาเก่า
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่รับมาจากภาษาสันสกฤต
- ศัพท์ภาษามาเลเซียที่ร่วมราก
- คำหลักภาษามาเลเซีย
- คำนามภาษามาเลเซีย
- คำนามนับไม่ได้ภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่สืบทอดจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่รับมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่รับมาจากภาษาชวาเก่า
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่รับมาจากภาษาสันสกฤต
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่ร่วมราก
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษาอินโดนีเซีย/tan
- สัมผัส:ภาษาอินโดนีเซีย/tan/2 พยางค์
- สัมผัส:ภาษาอินโดนีเซีย/an
- สัมผัส:ภาษาอินโดนีเซีย/an/2 พยางค์
- คำหลักภาษาอินโดนีเซีย
- คำนามภาษาอินโดนีเซีย
- คำนามนับไม่ได้ภาษาอินโดนีเซีย
- ศัพท์ภาษาอินโดนีเซียที่มีตัวอย่างการใช้
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาอินโดนีเซีย/l