ເຮັດຮ້າຍ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
- (ล้าสมัย) ເຮັດຮ້າຽ (เฮัดฮ้าย̂)
รากศัพท์[แก้ไข]
ເຮັດ (เฮัด, “ทำ”) + ຮ້າຍ (ฮ้าย, “ร้าย”)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [het̚˧.haːj˥˨]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [het̚˧˨.haːj˧˦]
- การแบ่งพยางค์: ເຮັດ-ຮ້າຍ
- สัมผัส: -aːj
คำกริยา[แก้ไข]
ເຮັດຮ້າຍ • (เฮัดฮ้าย) (คำอาการนาม ການເຮັດຮ້າຍ)