ແຫນ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รากศัพท์ 1[แก้ไข]
ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย แหน, ภาษาคำเมือง ᩉᩯ᩠ᨶ (แหน)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [hɛːn˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [hɛːn˥˧˧]
- การแบ่งพยางค์: ແຫ+ນ
- สัมผัส: -ɛːn
คำกริยา[แก้ไข]
ແຫນ • (แหน) (คำอาการนาม ການແຫນ)
รากศัพท์ 2[แก้ไข]
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [hɛːn˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [hɛːn˥˧˧]
- การแบ่งพยางค์: ແຫ+ນ
- สัมผัส: -ɛːn
คำกริยา[แก้ไข]
ແຫນ • (แหน) (คำอาการนาม ການແຫນ)
รากศัพท์ 3[แก้ไข]
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [nɛː˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [nɛː˥˧˧]
- การแบ่งพยางค์: ແຫນ
- สัมผัส: -ɛː
คำกริยา[แก้ไข]
ແຫນ • (แหน) (คำอาการนาม ການແຫນ)
รากศัพท์ 4[แก้ไข]
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [nɛː˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [nɛː˥˧˧]
- การแบ่งพยางค์: ແຫນ
- สัมผัส: -ɛː
คำนาม[แก้ไข]
ແຫນ • (แหน)
- รูปที่ล้าสมัยของ ແໜ (แหน, “ไม้น้ำ”)