ໜຸ່ມ
ดูเพิ่ม: ຫນຸ່ມ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
- (ล้าสมัย) ຫນຸ່ມ (หนุ่ม)
รากศัพท์[แก้ไข]
สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *ʰnumᴮ¹; ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หนุ่ม, ภาษาคำเมือง ᩉ᩠ᨶᩩ᩵ᨾ (หนุ่ม), ภาษาไทลื้อ ᦐᦳᧄᧈ (หฺนุ่ม), ภาษาไทใหญ่ ၼုမ်ႇ (นุ่ม), ภาษาไทใต้คง ᥘᥧᥛᥱ (ลู่ม) หรือ ᥢᥧᥛᥱ (นู่ม), ภาษาอาหม 𑜃𑜤𑜉𑜫 (นุม์); เทียบภาษาชวา nom
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [num˧]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [num˧˨]
- การแบ่งพยางค์: ໜຸ່ມ
- สัมผัส: -um
- คำพ้องเสียง: ນຸ່ມ (นุ่ม) (ในถิ่นที่มีการออกเสียงอักษรคู่เหมือนกันเมื่อมีไม้เอก)
คำคุณศัพท์[แก้ไข]
ໜຸ່ມ • (หนุ่ม) (คำอาการนาม ຄວາມໜຸ່ມ)
การใช้[แก้ไข]
คำพ้องความ[แก้ไข]
หนุ่ม, สาว
คำตรงข้าม[แก้ไข]
- ເຖົ້າ (เถ็้า)