ผลลัพธ์การค้นหา

ดู (ก่อนหน้า 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • บังกลาเทศ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาเบงกอล)
    (เลิกใช้) บังคลาเทศ ยืมมาจากภาษาอังกฤษ Bangladesh, จากภาษาเบงกอล বাংলাদেশ (พาํลาเทศ) บังกลาเทศ ประเทศในเอเชียใต้...
    490 ไบต์ (23 คำ) - 09:03, 24 พฤษภาคม 2566
  • ศิถี (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเบงกอล)
    ยืมมาจากภาษาเบงกอล [Term?] ศิถี (ร้อยกรอง) พวงดอกไม้, พวงมาลัย...
    275 ไบต์ (13 คำ) - 09:44, 24 พฤษภาคม 2566
  • ศิการ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเบงกอล)
    ยืมมาจากภาษาเบงกอล শিকার (ศิการ, “การล่า”) ศิการ (ร้อยกรอง) หาเนื้อหาปลา...
    304 ไบต์ (15 คำ) - 09:30, 24 พฤษภาคม 2566
  • ᦀᦇᦳᧃ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทลื้อที่รับมาจากภาษาเบงกอล)
    ยืมมาจากภาษาไทย องุ่น, จากภาษาเบงกอล আঙ্গুর (อางฺคุร), จากภาษาเปอร์เซีย انگور‎ (อันกุร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ʔa.ŋun˥˩/ ᦀᦇᦳᧃ (องุน) (อักษรไทธรรม ᩋᨦᩩᩁ...
    360 ไบต์ (37 คำ) - 09:46, 24 พฤษภาคม 2566
  • ศัทธนะ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเบงกอล)
    ยืมมาจากภาษาเบงกอล [Term?] ศัทธนะ (ร้อยกรอง) พัด (ใช้แก่ลม), มีลมพัดมา...
    309 ไบต์ (17 คำ) - 09:45, 24 พฤษภาคม 2566
  • การ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    ดูเพิ่ม: ก๋าร ยืมมาจากภาษาสันสกฤต कार (การ, “ทำ, ผู้ทำ”), จากภาษาบาลี การ (“ทำ, ผู้ทำ”) การ งาน, สิ่งหรือเรื่องที่ทำ, มักใช้เข้าคู่กับคำ งาน การงาน เป็นการเป็นงาน...
    2 กิโลไบต์ (164 คำ) - 12:36, 5 มกราคม 2567
  • องุ่น (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเบงกอล)
    วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ: องุ่น Wikipedia ยืมมาจากภาษาเบงกอล আঙ্গুর (อางฺคุร), จากเปอร์เซียคลาสสิก انگور‎ (อังกฺูร); เทียบภาษามาเลเซีย anggur องุ่น ชื่อไม้เถาชนิด...
    1 กิโลไบต์ (58 คำ) - 09:53, 27 ตุลาคม 2566
  • ၵျုင်ႇ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่รับมาจากภาษาเบงกอล)
    /d͡ʑuŋ˩/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /จุ่ง/ สัมผัส: -uŋ ยืมมาจากภาษาพม่า ဂျုံ (คฺยุํ), จากภาษาฮินดี गेहूँ (เคหูํ์) หรือภาษาเบงกอล গম (คม), จากภาษาสันสกฤต गोधूम...
    595 ไบต์ (59 คำ) - 10:37, 23 กุมภาพันธ์ 2567
  • ธากา (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเบงกอล)
    วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ: ธากา Wikipedia (เลิกใช้) ดักกา, ฒากา ยืมมาจากภาษาเบงกอล ঢাকা (ฒากา) ธากา เมืองหลวงของบังกลาเทศ...
    533 ไบต์ (28 คำ) - 10:04, 24 พฤษภาคม 2566
  • ฒากา (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเบงกอล)
    วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ: ฒากา Wikipedia ยืมมาจากภาษาเบงกอล ঢাকা (ฒากา) ฒากา รูปที่เลิกใช้ของ ธากา...
    389 ไบต์ (26 คำ) - 10:06, 24 พฤษภาคม 2566
  • วาร (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    วารี ยืมมาจากภาษาสันสกฤต वार (วาร, “วัน”) หรือภาษาบาลี วาร (“วัน”) วาร วันหนึ่ง ๆ ในสัปดาห์ อาทิตยวาร ยืมมาจากภาษาสันสกฤต वार (วาร, “ครั้ง”) หรือภาษาบาลี...
    985 ไบต์ (114 คำ) - 15:43, 5 มกราคม 2567
  • โสณ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาบาลี)
    ยืมมาจากภาษาบาลี โสณฺณ โสณ (ร้อยกรอง) ทองคำ ยืมมาจากภาษาบาลี โสณ โสณ (ร้อยกรอง) แดง จากภาษาสันสกฤต श्वन् (ศฺวนฺ) เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน) soṇa...
    707 ไบต์ (96 คำ) - 09:37, 24 พฤษภาคม 2566
  • ทารก (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    ยืมมาจากภาษาสันสกฤต दारक (ทารก) หรือภาษาบาลี ทารก ทารก เด็กที่ยังอยู่ในครรภ์ เด็กแบเบาะ เด็กเล็ก ๆ, เด็กที่ยังไม่เดียงสา เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน)...
    716 ไบต์ (101 คำ) - 09:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • คช (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    คชา ยืมมาจากภาษาสันสกฤต गज (คช) หรือ ภาษาบาลี คช คช (ภาษาหนังสือ) ช้าง, ช้างพลาย เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน) gaja (อักษรพราหมี) 𑀕𑀚 (คช) (อักษรเทวนาครี)...
    997 ไบต์ (87 คำ) - 09:04, 24 พฤษภาคม 2566
  • กมล (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    ยืมมาจากภาษาสันสกฤต कमल (กมล) หรือภาษาบาลี กมล กมล (ภาษาหนังสือ, ร้อยกรอง) บัว (ภาษาหนังสือ, ร้อยกรอง) ใจ กระมล กลม เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน) kamala...
    654 ไบต์ (100 คำ) - 09:02, 24 พฤษภาคม 2566
  • ชล (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    ดูเพิ่ม: ชิล และ ชิลี ยืมมาจากภาษาสันสกฤต जल (ชล) หรือภาษาบาลี ชล ชล น้ำ ชลบุรี   ชล (เมือง~) (ภาษาปาก) คำตัดทอนของ ชลบุรี เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน)...
    938 ไบต์ (103 คำ) - 13:42, 19 มีนาคม 2567
  • ฆร (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาบาลี)
    ฆระ ยืมมาจากภาษาบาลี ฆร; เทียบภาษาสันสกฤต गृह (คฺฤห) ฆร (ภาษาหนังสือ) เรือน เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน) ghara (อักษรพราหมี) 𑀖𑀭 (ฆร) (อักษรเทวนาครี)...
    661 ไบต์ (91 คำ) - 09:05, 24 พฤษภาคม 2566
  • นกุล (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    ยืมมาจากภาษาสันสกฤต नकुल (นกุล), จากภาษาบาลี นกุล นกุล (ภาษาหนังสือ) พังพอน เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน) nakula (อักษรพราหมี) 𑀦𑀓𑀼𑀮 (นกุล) (อักษรเทวนาครี)...
    488 ไบต์ (89 คำ) - 09:33, 24 พฤษภาคม 2566
  • คาม (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาบาลี)
    ดูเพิ่ม: ค้าม ยืมมาจากภาษาบาลี คาม; เทียบภาษาสันสกฤต ग्राम (คฺราม) คาม (ภาษาหนังสือ) บ้าน, หมู่บ้าน เขียนด้วยอักษรอื่น (อักษรละติน) gāma (อักษรพราหมี)...
    702 ไบต์ (102 คำ) - 14:05, 5 มกราคม 2567
  • กุมาร (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต)
    ดูเพิ่ม: กุมารี ยืมมาจากภาษาสันสกฤต कुमार (กุมาร) หรือภาษาบาลี กุมาร; ร่วมเชื้อสายกับภาษาเขมร កុមារ (กุมาร) กุมาร เด็กชาย (ภาษาปาก) กุมารทอง (ภาษาปาก) ผีเด็กชาย...
    1 กิโลไบต์ (124 คำ) - 12:45, 5 มกราคม 2567
ดู (ก่อนหน้า 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)