แม่แบบ:unadapted borrowing
ยืมโดยไม่ดัดแปลงจากภาษาร่วม term
- เอกสารการใช้งานต่อไปนี้ตั้งอยู่ที่ แม่แบบ:unadapted borrowing/documentation [แก้ไข]
- ลิงก์ที่เป็นประโยชน์: รายชื่อหน้าย่อย • การรวมมา • หน้าเปลี่ยนทาง
This template is used to format the etymology of ยืมโดยไม่ดัดแปลง. Please only use it under the header 'Etymology'.
This template adds a category like Category:English unadapted borrowings from Latin, in addition to the categories added by {{borrowed}}
. แม่แบบ:catboiler notice
ใช้เมื่อไหร่[แก้ไข]
This template is intended for loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language. For example, อังกฤษ cubiculum is an unadapted borrowing from ละติน cubiculum, while อังกฤษ cubicle is a standard borrowing from the same Latin word.
พารามิเตอร์[แก้ไข]
Same as {{borrowed}}
, with an extra |nocap=1
parameter if the leading "U" should be "u" and an extra |notext=1
parameter to suppress the initial text entirely.
ตัวอย่าง[แก้ไข]
{{ubor|fr|la|cubitus||elbow, cubit}}
(in the entry for the French word cubitus) produces
- ยืมโดยไม่ดัดแปลงจากภาษาละติน cubitus (“elbow, cubit”)
ดูเพิ่ม[แก้ไข]
{{borrowed}}
{{learned borrowing}}
{{orthographic borrowing}}
{{semantic loan}}
{{semi-learned borrowing}}