ຫຼວງພະບາງ
หน้าตา
ภาษาลาว
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]- ຫລວງພະບາງ (หลวงพะบาง) — ล้าสมัย
- ຫລວງພຣະບາງ (หลวงพระบาง), ຫຼວງພຣະບາງ (หลวงพระบาง) — เลิกใช้ (หลังจาก ค.ศ. 1975)[1][2]
รากศัพท์
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [luːə̯ŋ˩(˧).pʰa(ʔ˧).baːŋ˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [luːə̯ŋ˥˧˧.pʰa(ʔ˧˨).baːŋ˩˨]
- การแบ่งพยางค์: ຫຼວງ-ພະ-ບາງ
- สัมผัส: -aːŋ
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]ຫຼວງພະບາງ • (หลวงพะบาง)
- (ແຂວງ~) หลวงพระบาง
คำพ้องความ
[แก้ไข](หลวงพระบาง (ชื่อโบราณ)):
- ຊວາ (ซวา)
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]- (แขวงในลาว) แขวงในลาว; ຄຳມ່ວນ (คำม่วน), ຈຳປາສັກ (จำปาสัก), ສະຫວັນນະເຂດ (สะหวันนะเขด), ສາລະວັນ (สาละวัน), ຊຽງຂວາງ (ซยงขวาง), ເຊກອງ (เซกอง), ໄຊສົມບູນ (ไซส็มบูน), ໄຊຍະບູລີ (ไซยะบูลี), ບໍ່ແກ້ວ (บํ่แก้ว), ບໍລິຄຳໄຊ (บํลิคำไซ), ຜົ້ງສາລີ (ผ็้งสาลี), ວຽງຈັນ (วยงจัน), ຫົວພັນ (ห็วพัน), ຫຼວງນ້ຳທາ (หลวงน้ำทา), ຫຼວງພະບາງ (หลวงพะบาง), ອັດຕະປື (อัดตะปื), ອຸດົມໄຊ (อุด็มไซ) (หมวดหมู่: ภาษาลาว:แขวงในลาว)