䦲
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]䦲 (รากคังซีที่ 169, 門+13, 21 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日弓弓金口 (ANNCR), การประกอบ ⿵門詹)
- eaves of a ancestral temple (of the ruling family), door of a shrine or a temple, small opening (of a door), to spy
- to peep
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1342 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4320 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+49B2
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
䦲 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: ciàn
- เวด-ไจลส์: chʻien4
- เยล: chyàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chiann
- พัลลาดีอุส: цянь (cjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: yán
- เวด-ไจลส์: yen2
- เยล: yán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yan
- พัลลาดีอุส: янь (janʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛn³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: chàn
- เวด-ไจลส์: chʻan4
- เยล: chàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chann
- พัลลาดีอุส: чань (čanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰän⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zim4
- Yale: jìhm
- Cantonese Pinyin: dzim4
- Guangdong Romanization: jim4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs Extension A
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 䦲