主人
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]to own; to host; master to own; to host; master; lord; primary |
man; person; people | ||
|---|---|---|---|
| ตัวย่อและตัวเต็ม (主人) |
主 | 人 | |
| รูปแบบอื่น | 主儂/主侬 Min vernacular | ||
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zyu2 jan4 / zyu2 jan4-2
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): zi2 ngin3 / zi2 ngin3*
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zyu2 jan4 / zyu2 jan4-2
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ciō-nè̤ng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5tsy-gnin
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhǔrén
- จู้อิน: ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ
- ทงย่งพินอิน: jhǔrén
- เวด-ไจลส์: chu3-jên2
- เยล: jǔ-rén
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juuren
- พัลลาดีอุส: чжужэнь (čžužɛnʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: җўжын (จู̱ร̱ืน, II-I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu⁵¹ ʐəŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: zyu2 jan4 / zyu2 jan4-2
- เยล: jyú yàhn / jyú yán
- เพ็งยั้ม: dzy2 jan4 / dzy2 jan4-2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: ju2 yen4 / ju2 yen4-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡syː³⁵ jɐn²¹/, /t͡syː³⁵ jɐn²¹⁻³⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: zi2 ngin3 / zi2 ngin3*
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡si⁵⁵ ᵑɡin²²/, /t͡si⁵⁵ ᵑɡin²²⁻²²⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chú-ngìn
- Hakka Romanization System: zuˋ nginˇ
- Hagfa Pinyim: zu3 ngin2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡su³¹ ŋin¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zhuˊ ngin
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡ʃu²⁴⁻³³ ŋin⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: zu3 ngin2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡su³¹ ŋin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciō-nè̤ng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡suo³³⁻²¹ nˡøyŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chú-lâng
- Tâi-lô: tsú-lâng
- Phofsit Daibuun: zwlaang
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡su⁵³⁻⁴⁴ laŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡su⁴¹⁻⁴⁴ laŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /t͡su⁵³⁻⁴⁴ laŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡su⁵⁵⁴⁻²⁴ laŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: chú-lîn
- Tâi-lô: tsú-lîn
- Phofsit Daibuun: zwliin
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /t͡su⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡su⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chí-jîn
- Tâi-lô: tsí-jîn
- Phofsit Daibuun: cyjiin
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡si⁵³⁻⁴⁴ d͡zin¹³/
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: chú-jîn
- Tâi-lô: tsú-jîn
- Phofsit Daibuun: zwjiin
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡su⁴¹⁻⁴⁴ zin²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ: chú-lîn/chí-jîn/chú-jîn - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: zu2 ring5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsú jîng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡su⁵²⁻³⁵ d͡ziŋ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5tsy-gnin
- MiniDict: tsy去 nyin
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2tsr-nyin
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡sz̩³³ n̠ʲin⁴⁴/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: tsyuX nyin
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*toʔ ni[ŋ]/
- (เจิ้งจาง): /*tjoʔ njin/
คำนาม
[แก้ไข]主人
คำพ้องความ
[แก้ไข]คำตรงข้าม
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 主
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 人
- Chinese redlinks/zh-l
- ภาษาจีนกลางระดับพื้นฐาน
- zh:บุคคล