乓
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]乓 (รากคังซีที่ 4, 丿+5, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人一戈 (OMI), การป้อนสี่มุม 72031, การประกอบ ⿱丘丶)
- used with ping for ping pong
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 83 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 146
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 38 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4E53
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
乓 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄤ
- ทงย่งพินอิน: pang
- เวด-ไจลส์: pʻang1
- เยล: pāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: pang
- พัลลาดีอุส: пан (pan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bam1 / pong1
- Yale: bām / pōng
- Cantonese Pinyin: bam1 / pong1
- Guangdong Romanization: bem1 / pong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɐm⁵⁵/, /pʰɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phong
- Tâi-lô: phong
- Phofsit Daibuun: phofng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /pʰɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰɔŋ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phóng
- Tâi-lô: phóng
- Phofsit Daibuun: phorng
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pʰɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /pʰɔŋ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 乓