偈
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]偈 (รากคังซีที่ 9, 人+9, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人日心女 (OAPV), การป้อนสี่มุม 26227, การประกอบ ⿰亻曷)
- brave
- martial
- hasty
- scudding
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 110 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 836
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 234 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 191 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5048
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 偈 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 偈 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: jì
- เวด-ไจลส์: chi4
- เยล: jì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jih
- พัลลาดีอุส: цзи (czi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: jié
- เวด-ไจลส์: chieh2
- เยล: jyé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jye
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: cì
- เวด-ไจลส์: chʻi4
- เยล: chì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chih
- พัลลาดีอุส: ци (ci)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gai2 / gai6 / git6
- Yale: gái / gaih / giht
- Cantonese Pinyin: gai2 / gai6 / git9
- Guangdong Romanization: gei2 / gei6 / gid6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐi̯³⁵/, /kɐi̯²²/, /kiːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 偈