冊
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]冊 (รากคังซีที่ 13, 冂+3, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月廿 (BT), การป้อนสี่มุม 77440)
- book, volume
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 129 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1515
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 289 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 99 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+518A
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 冊/册* | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 册* | |
| รูปแบบอื่น | 𠕁 𠕋 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): caak3
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): cháik / cháh
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ca6 / ceh6
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 7tshaq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: cè
- จู้อิน: ㄘㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: cè
- เวด-ไจลส์: tsʻê4
- เยล: tsè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tseh
- พัลลาดีอุส: цэ (cɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰɤ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: caak3
- เยล: chaak
- เพ็งยั้ม: tsaak8
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: cag3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰaːk̚³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhak
- Hakka Romanization System: cagˋ
- Hagfa Pinyim: cag5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰak̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cag
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰak⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: cag5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰak̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cháik / cháh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sʰaiʔ²⁴/, /t͡sʰɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- cháik - literary;
- cháh - vernacular.
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ca6
- Báⁿ-uā-ci̍: chā
- Sinological IPA (key): /t͡sʰa¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ca6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰa²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ceh6
- Báⁿ-uā-ci̍: cheh
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ceh6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛʔ²/
- (Putian)
- ca5 - vernacular;
- ceh6 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chheh
- Tâi-lô: tsheh
- Phofsit Daibuun: zheq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡sʰeʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /t͡sʰeʔ⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chheeh
- Tâi-lô: tsheeh
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰɛʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Penang): /t͡sʰɛʔ³/
- (Hokkien: Zhangpu)
- Pe̍h-ōe-jī: seh
- Tâi-lô: seh
- Phofsit Daibuun: seq
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /seʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhek
- Tâi-lô: tshik
- Phofsit Daibuun: zheg
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡sʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiak
- Tâi-lô: tshiak
- Phofsit Daibuun: chiag
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- chheh/chheeh - vernacular (“book; to organize and stack neatly”);
- chhek/chhiak - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: cêh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsheh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sʰeʔ²/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: ce7 / ceg4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰɛ⁵⁵/, /t͡sʰek̚⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- ce7 - vernacular;
- ceg4 - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 7tshaq
- MiniDict: tshah入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4tshaq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡sʰaʔ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: tsrheak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[tsʰ](ˤ)rek/
- (เจิ้งจาง): /*sʰreːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามภาษาจีนกลาง
- คำลักษณนามภาษากวางตุ้ง
- คำลักษณนามภาษาแคะ
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำลักษณนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำลักษณนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำลักษณนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำลักษณนามภาษาผูเซียน
- คำลักษณนามภาษาอู๋
- คำลักษณนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำลักษณนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 冊