叵
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]叵 (รากคังซีที่ 30, 口+2, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸口 (SR), การป้อนสี่มุม 71716, การประกอบ ⿷匚口)
- cannot, be unable do, improbable
- thereupon
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 173 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3254
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 385 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 82 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+53F5
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
叵 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄛˇ
- ทงย่งพินอิน: pǒ
- เวด-ไจลส์: pʻo3
- เยล: pwǒ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: poo
- พัลลาดีอุส: по (po)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰu̯ɔ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: po2
- Yale: pó
- Cantonese Pinyin: po2
- Guangdong Romanization: po2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: phó͘
- Tâi-lô: phóo
- Phofsit Daibuun: phor
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pʰɔ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /pʰɔ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phó
- Tâi-lô: phó
- Phofsit Daibuun: phoir
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen, Zhangzhou): /pʰo⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pʰɤ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- จีนยุคกลาง: phaX
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters