唶
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]唶 (รากคังซีที่ 30, 口+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿日 (RTA), การป้อนสี่มุม 64060, การประกอบ ⿰口昔)
- sigh, groan
- loud laughter
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 193 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3771
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 414 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 637 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5536
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
唶 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: jiè
- เวด-ไจลส์: chieh4
- เยล: jyè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jieh
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: zè
- เวด-ไจลส์: tsê4
- เยล: dzè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzeh
- พัลลาดีอุส: цзэ (czɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sɤ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zik1 / ze3 / zaak3
- Yale: jīk / je / jaak
- Cantonese Pinyin: dzik7 / dze3 / dzaak8
- Guangdong Romanization: jig1 / zé3 / zag3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɪk̚⁵/, /t͡sɛː³³/, /t͡saːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: zuh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsuh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡suʔ²/
- (แต้จิ๋ว)
- จีนยุคกลาง: tsjaeH
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 唶