啄
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]啄 (รากคังซีที่ 30, 口+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口一尸人 (RMSO), การป้อนสี่มุม 61032, การประกอบ ⿰口豖 หรือ ⿰口豕)
- to peck
- (Cant.) to slander
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 194 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3801
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 415 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 639 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5544
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 啄 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 啄 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): doek3 / doeng1
- แคะ (Sixian, PFS): tuk
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): tok / teh / terh
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: jhuó
- เวด-ไจลส์: cho2
- เยล: jwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jwo
- พัลลาดีอุส: чжо (čžo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: doek3 / doeng1
- Yale: deuk / dēung
- Cantonese Pinyin: doek8 / doeng1
- Guangdong Romanization: dêg3 / dêng1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tœːk̚³/, /tœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tuk
- Hakka Romanization System: dug`
- Hagfa Pinyim: dug5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tuk̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tok
- Tâi-lô: tok
- Phofsit Daibuun: dog
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Yilan, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: teh
- Tâi-lô: teh
- Phofsit Daibuun: deq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /teʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Yilan): /teʔ²/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: terh
- Tâi-lô: terh
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Lukang): /təʔ⁵/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /təʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- tok - literary;
- teh/terh - vernacular (may not be etymologically related).
- จีนยุคกลาง: tuwk, traewk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mə-tˤ<r>ok/
- (เจิ้งจาง): /*rtoːɡ/, /*toːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 啄