啍
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]啍 (รากคังซีที่ 30, 口+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口卜口木 (RYRD), การป้อนสี่มุม 60047, การประกอบ ⿰口享)
- creak
- (Cant.) to babble, gibberish
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 195 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3812
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 416 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 644 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+554D
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
啍 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄨㄣ
- ทงย่งพินอิน: tun
- เวด-ไจลส์: tʻun1
- เยล: twūn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tuen
- พัลลาดีอุส: тунь (tunʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰu̯ən⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄤ
- ทงย่งพินอิน: siang
- เวด-ไจลส์: hsiang1
- เยล: syāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiang
- พัลลาดีอุส: сян (sjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄣ
- ทงย่งพินอิน: jhun
- เวด-ไจลส์: chun1
- เยล: jwūn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juen
- พัลลาดีอุส: чжунь (čžunʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ən⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄨㄟ
- ทงย่งพินอิน: tuei
- เวด-ไจลส์: tʻui1
- เยล: twēi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tuei
- พัลลาดีอุส: туй (tuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰu̯eɪ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: duěi
- เวด-ไจลส์: tui3
- เยล: dwěi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: doei
- พัลลาดีอุส: дуй (duj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tu̯eɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: teon1 / zeon1
- Yale: tēun / jēun
- Cantonese Pinyin: toen1 / dzoen1
- Guangdong Romanization: tên1 / zên1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɵn⁵⁵/, /t͡sɵn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 啍