嗯
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]嗯 (รากคังซีที่ 30, 口+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口田大心 (RWKP), การป้อนสี่มุม 66030, การประกอบ ⿰口恩)
- final particle
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 204 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 668 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+55EF
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
嗯 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㆭˊ
- ทงย่งพินอิน: ńg
- เวด-ไจลส์: ng2
- เยล: ńg
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ng2
- พัลลาดีอุส: н (n)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ŋ̍³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄯˊ
- ทงย่งพินอิน: ń
- เวด-ไจลส์: n2
- เยล: ń
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: n2
- พัลลาดีอุส: нь (nʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /n̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄯˇ
- ทงย่งพินอิน: ň
- เวด-ไจลส์: n3
- เยล: ň
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: n3
- พัลลาดีอุส: нь (nʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /n̩²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄯˋ
- ทงย่งพินอิน: ǹ
- เวด-ไจลส์: n4
- เยล: ǹ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: n4
- พัลลาดีอุส: нь (nʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /n̩⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㆭˋ
- ทงย่งพินอิน: ǹg
- เวด-ไจลส์: ng4
- เยล: ǹg
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ng4
- พัลลาดีอุส: н (n)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ŋ̍⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ng2 / ng6
- Yale: ńg / ngh
- Cantonese Pinyin: ng2 / ng6
- Guangdong Romanization: ng2 / ng6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋ̍³⁵/, /ŋ̍²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters