墾
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]墾 (รากคังซีที่ 32, 土+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月女土 (BVG), การป้อนสี่มุม 27104, การประกอบ ⿱貇土)
- cultivate, reclaim, to farm land
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 240 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5509
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 479 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 492 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+58BE
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 墾 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 垦* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄣˇ
- ทงย่งพินอิน: kěn
- เวด-ไจลส์: kʻên3
- เยล: kěn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: keen
- พัลลาดีอุส: кэнь (kɛnʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰən²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: han2
- Yale: hán
- Cantonese Pinyin: han2
- Guangdong Romanization: hen2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɐn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khún
- Tâi-lô: khún
- Phofsit Daibuun: quon
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kʰun⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰun⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰun⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰun⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰun⁴¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: khonX
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 墾