壇
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]壇 (รากคังซีที่ 32, 土+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土卜田一 (GYWM), การป้อนสี่มุม 40116, การประกอบ ⿰土亶)
- altar
- arena, examination hall
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 240 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5528
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 480 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 492 อักขระตัวที่ 12
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+58C7
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 壇 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 坛* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): taan4
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): dǔing
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dàng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6de
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: tán
- จู้อิน: ㄊㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: tán
- เวด-ไจลส์: tʻan2
- เยล: tán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tarn
- พัลลาดีอุส: тань (tanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰän³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: taan4
- เยล: tàahn
- เพ็งยั้ม: taan4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: tan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰaːn²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thàn
- Hakka Romanization System: tanˇ
- Hagfa Pinyim: tan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰan¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰan⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dǔing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tuiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dàng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /taŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tân
- Tâi-lô: tân
- Phofsit Daibuun: daan
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tan²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tan¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thân
- Tâi-lô: thân
- Phofsit Daibuun: taan
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰan¹³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Xiamen): /tʰan²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tôaⁿ
- Tâi-lô: tuânn
- Phofsit Daibuun: dvoaa
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tuã²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tuã¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tuã²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ:
- tân/thân - literary;
- tôaⁿ - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: duan5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tuâⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tũã⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6de
- MiniDict: de去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3de
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /de²³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: dan
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[d]anʔ/, /*[d]ˤan/
- (เจิ้งจาง): /*daːn/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามกวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 壇