尷
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]尷 (รากคังซีที่ 43, 尢+14, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大山尸戈廿 (KUSIT), การป้อนสี่มุม 48011, การประกอบ ⿺尢監)
- embarrassed
- ill at ease
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 299 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 7624
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 595 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 557 อักขระตัวที่ 15
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5C37
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 尷 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 尴* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄢ
- ทงย่งพินอิน: gan
- เวด-ไจลส์: kan1
- เยล: gān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gan
- พัลลาดีอุส: гань (ganʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kän⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaam1
- Yale: gāam
- Cantonese Pinyin: gaam1
- Guangdong Romanization: gam1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kam
- Tâi-lô: kam
- Phofsit Daibuun: kafm
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kam³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kam⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 尷