岳
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]岳 (รากคังซีที่ 46, 山+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人一山 (OMU), การป้อนสี่มุม 72772, การประกอบ ⿱丘山)
- mountain peak
- surname
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 309 อักขระตัวที่ 31
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 8001
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 609 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 767 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5CB3
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
岳 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 𡵹 𡶓 𡷒 𡶳 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): yuo2
- กวางตุ้ง (Jyutping): ngok6
- แคะ
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): gah7
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 8ngoq; 8yoq; 8yuq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yuè
- จู้อิน: ㄩㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: yuè
- เวด-ไจลส์: yüeh4
- เยล: ywè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yueh
- พัลลาดีอุส: юэ (jue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɥɛ⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: yuo2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iuo
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /yo²¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: ngok6
- เยล: ngohk
- เพ็งยั้ม: ngok9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: ngog6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋɔːk̚²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngo̍k
- Hakka Romanization System: ngog
- Hagfa Pinyim: ngog6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋok̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngogˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋok²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- ผูเซียน
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gah7
- Báⁿ-uā-ci̍: ga̍h
- Sinological IPA (key): /kaʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ga̍k
- Tâi-lô: ga̍k
- Phofsit Daibuun: gak
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ɡak̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɡak̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ɡak̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ɡak̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ɡak̚⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ngag8
- Pe̍h-ōe-jī-like: nga̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ŋak̚⁴/
- (Hokkien)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8ngoq; 8yoq; 8yuq
- MiniDict: ngoh入; yoh入; yuih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5ngoq; 5hhioq; 5hhyq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ŋoʔ¹²/, /ɦioʔ¹²/, /ɦyɪʔ¹²/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
- 8ngoq - colloquial;
- 8yoq, 8yuq - literary.
- จีนยุคกลาง: ngaewk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ŋ]ˤrok/
- (เจิ้งจาง): /*ŋroːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 岳