差
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]差 (รากคังซีที่ 48, 工+7, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿手一 (TQM), การป้อนสี่มุม 80211, การประกอบ ⿸⺶工)
- to differ
- different, wrong
- nearly, almost
- an officer
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 326 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 8732
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 629 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 413 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5DEE
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 差 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 差 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: chài
- เวด-ไจลส์: chʻai4
- เยล: chài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chay
- พัลลาดีอุส: чай (čaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄞ
- ทงย่งพินอิน: chai
- เวด-ไจลส์: chʻai1
- เยล: chāi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chai
- พัลลาดีอุส: чай (čaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: jie
- เวด-ไจลส์: chieh1
- เยล: jyē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jie
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄘ
- ทงย่งพินอิน: cih
- เวด-ไจลส์: tzʻŭ1
- เยล: tsz̄
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsy
- พัลลาดีอุส: цы (cy)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰz̩⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: chà
- เวด-ไจลส์: chʻa4
- เยล: chà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chah
- พัลลาดีอุส: ча (ča)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caa1 / caai1 / ci1
- Yale: chā / chāai / chī
- Cantonese Pinyin: tsaa1 / tsaai1 / tsi1
- Guangdong Romanization: ca1 / cai1 / qi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰaː⁵⁵/, /t͡sʰaːi̯⁵⁵/, /t͡sʰiː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 差