弖
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]弖 (รากคังซีที่ 57, 弓+1, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย X弓一 (XNM), การป้อนสี่มุม 17102, การประกอบ ⿱弓一)
- phonetic for 'te' (Japanese)
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 356 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9703
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 988 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F16
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]Glyph origin
[แก้ไข]เป็น โคกูจิ (国字 (kokuji)) คือตัวอักษรที่ญี่ปุ่นประดิษฐ์ขึ้นเอง which has been hypothesized to have been invented in Goguryeo. Earliest usage example appeared as 幹弖利城, a name of the fortress in the Gwanggaeto Stele, erected in 414.
As the first example in Japan, appeared as 弖已加利獲居 (⟨teyo2kariwake2⟩ → Teyokariwake) and 半弖比 (⟨patepi1⟩ → Hatehi), names of ancestors of the local ruler in the Inariyama burial-mound sword, 471.
According to one theory, this is a variant form of 氐, also used as a 借音 (shakuon) kana for ⟨te⟩.
คันจิ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja บรรทัดที่ 319: attempt to concatenate a boolean value
- 借音 (shakuon)หมวดหมู่:หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่นหมวดหมู่:หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/m kana for ⟨te⟩
การอ่าน
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- Japanese-coined CJKV characters
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/m
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า て