จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
ดูเพิ่ม: , [U+2013 EN DASH], - [U+002D HYPHEN-MINUS], [U+2212 MINUS SIGN], [U+2014 EM DASH], [U+30FC KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK], [U+4E28 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E28], [U+3127 BOPOMOFO LETTER I], และ [U+4EA0 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EA0]
It-一.png
U+4E00, 一
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E00
䷿
[U+4DFF]
CJK Unified Ideographs
[U+4E01]
U+2F00, ⼀
KANGXI RADICAL ONE
[ยังไม่กำหนด: U+2EF4–U+2EFF]

[U+2EF3]
Kangxi Radicals
[U+2F01]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

ลำดับขีด
一-order.gif
ลำดับขีด
1 ขีด

ตัวอักษรที่เกี่ยวข้อง[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 1, +0, 1 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一 (M), การป้อนสี่มุม 10000)

  1. หนึ่ง
  2. เดี่ยว
  3. หมวดนำอักษร 一

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 75 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 129 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 1 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4E00
  • เลขจีน
    • ก่อนหน้า: ,
    • ถัดไป:

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม
รูปแบบอื่น financial

รากศัพท์[แก้ไข]

一 เป็นรูปแบบอย่างง่ายของ เป็นตัวแทนของหนึ่งนิ้วที่ยื่นออกมาจากมือ


Historical forms of the character
ร. ชาง ร. โจวตะวันตก ยุควสันตสารท ยุครณรัฐ ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง) ลี่เปี้ยน (แต่งใน ร. ชิง)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script
一-bronze-shang.svg 一-oracle.svg 一-bronze.svg 一-bronze-spring.svg 一-bronze-warring.svg 一-silk.svg 一-slip.svg 一-ancient.svg 一-seal.svg 一-bigseal.svg 一-clerical.svg





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • Subject to retrograde tone sandhi (see Wikipedia for details):
    • before fourth tone, pronounced with second tone;
    • before any other tone, pronounced with fourth tone;
    • when final (or at the end of a multi-syllable word), pronounced with the original tone (first tone);
    • when used in a series of numbers, as a part of a number, in dates, or in addresses, pronounced with the original tone (first tone).
  • When used between two reduplicated words, it may be pronounced with neutral tone.
  • กวางตุ้ง
  • กั้น
  • แคะ
  • จิ้น
  • หมิ่นเหนือ
  • หมายเหตุ:
    • cì - colloquial;
    • ĭ - literary.
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมายเหตุ:
    • siŏh - colloquial;
    • ék - literary.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • chi̍t - colloquial;
    • it - literary.
    หมายเหตุ:
    • zêg8 - colloquial;
    • ig4, êg4 - literary (ig4 - other places, êg4 - Jieyang).
  • อู๋
  • เซียง

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (34)
    ท้ายพยางค์ () (48)
    วรรณยุกต์ (調) หยุด (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    การบูรณะ
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʔiɪt̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /ʔit̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /ʔjet̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʔit̚/
    หลี่ หรง /ʔiĕt̚/
    หวาง ลี่ /ĭĕt̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʔi̯ĕt̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    yi
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ ʔjit ›
    จีนเก่า /*ʔi[t]/
    อังกฤษ one

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 14833
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 2
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*qliɡ/

    คำประสม[แก้ไข]

    คำสืบทอด[แก้ไข]

    ซีโน-เซนิก ():

    อื่น ๆ:

    • ลาว: ເອັດ (เอัด)
    • ไทย: เอ็ด
    • จ้วง: it

    ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

    คันจิ[แก้ไข]

    (เคียวอิกุกันจิระดับ 1)

    การออกเสียง[แก้ไข]

    คำประสม[แก้ไข]

    คำนาม[แก้ไข]

    (อิช̱ิ) (ฮิระงะนะ いち, โรมะจิ ichi)

    1. หนึ่ง, 1
    2. การเริ่มต้น
    3. เอกภาพ

    รากศัพท์[แก้ไข]

    /hito2/: [pitə] > [ɸitə] > [ɸito] > [çito]

    คำนาม[แก้ไข]

    (ฮิโตะ) (ฮิระงะนะ ひと, โรมะจิ hito)

    1. หนึ่ง

    คำวิสามานยนาม[แก้ไข]

    (ฮะจิเมะ) (ฮิระงะนะ はじめ, โรมะจิ Hajime)

    1. ชื่อบุคคลชาย

    ภาษาเกาหลี[แก้ไข]

    ฮันจา[แก้ไข]

    (ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:scripts บรรทัดที่ 134: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil.)

    • อึมฮุน:
      • เสียง (ฮันกึล): (ระบบปรับปรุงใหม่: il, แมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์: il, เยล: il)
      • ชื่อ (ฮันกึล): 하나, 한 (ระบบปรับปรุงใหม่: hana, han, แมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์: hana, han, เยล: hana, han)
    1. หนึ่ง

    ตัวเลข[แก้ไข]

    (อิล) (ฮันกึล )[[หมวดหมู่:ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:debug บรรทัดที่ 150: The part of speech "numeral" is not recognized by this template.ภาษาเกาหลี|일]]

    1. (cardinal) หนึ่ง

    ภาษาเวียดนาม[แก้ไข]

    อักษรฮั่น[แก้ไข]

    (nhất, nhắt, nhật, nhứt, chí, chiêu, chinh (เญิ้ต, ญั้ต, เหฺญิ่ต, ญื้อต, จี๊, เจียว, จิญ))