二
หน้าตา
| ||||||||
อักขระแบบอื่น ๆ
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]| ลำดับขีด | |||
|---|---|---|---|
| ลำดับขีด | |||
|---|---|---|---|
อักษรจีน
[แก้ไข]二 (รากคังซีที่ 7, 二+0, 2 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一一 (MM), การป้อนสี่มุม 10100, การประกอบ ⿱一一)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 86 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 247
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 175 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 2 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4E8C
- http://www.kanjinetworks.com/eng/kanji-dictionary/online-kanji-etymology-dictionary.cfm
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
二 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 貳/贰 financial 弍 𠄠 | |
รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *g/s-ni-s
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): er4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): ēr
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): ēr
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): эр (เออ̂ร, III)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ji6
- (Dongguan, Jyutping++): ji3
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): ngei5
- (Yangjiang, Jyutping++): ji6
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ji6
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): eo5
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): er3
- หมิ่นเหนือ (KCR): nī
- หมิ่นตะวันออก (BUC): nê
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): zi5 / di5 / li5 / i5
- หมิ่นใต้
- ผิงใต้ (Nanning, Jyutping++): nji6
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง
- (Changsha, วิกิพจนานุกรม): e5
- (Loudi, วิกิพจนานุกรม): eu5
- (Hengyang, วิกิพจนานุกรม): er5
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: èr
- จู้อิน: ㄦˋ
- ทงย่งพินอิน: èr
- เวด-ไจลส์: êrh4
- เยล: èr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ell
- พัลลาดีอุส: эр (er)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀɤɻ⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: er4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: r
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɚ²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: ēr
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ər⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: ēr
- Nanjing Pinyin (numbered): er4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ər⁴⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: эр (เออ̂ร, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɛɻ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: ji6
- เยล: yih
- เพ็งยั้ม: ji6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yi6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiː²²/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: ji3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /zi³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: ngei5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ᵑɡei³²/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: ji6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ji⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: eo5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɵ¹¹/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngi
- Hakka Romanization System: ngi
- Hagfa Pinyim: ngi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngi˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi³³/
- (Meixian)
- Guangdong: ngi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi⁵³/
- (Changting)
- Changting Pinyin: ni5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ni²¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: er3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /əɻ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: nī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ni⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nê
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /nˡɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zi5
- Báⁿ-uā-ci̍: cī
- Sinological IPA (key): /t͡si¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zi5
- Sinological IPA (key): /t͡si²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: di5
- Báⁿ-uā-ci̍: dī
- Sinological IPA (key): /ti¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: li5
- Sinological IPA (key): /li²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: i5
- Báⁿ-uā-ci̍: ī
- Sinological IPA (key): /i¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: i5
- Sinological IPA (key): /i²¹/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Zhangzhou, Changtai, Zhangpu, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Sanxia, Magong, Penang, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: jī
- Tâi-lô: jī
- Phofsit Daibuun: ji
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /zi³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Changtai, Singapore): /d͡zi²²/
- สัทอักษรสากล (Penang): /d͡zi²¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu, Tainan, Yilan): /d͡zi³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Taipei, Lukang, Kinmen, Hsinchu, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: lī
- Tâi-lô: lī
- Phofsit Daibuun: li
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /li²¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Yongchun, Kinmen, Singapore): /li²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /li³³/
- สัทอักษรสากล (Nan'an, Lukang): /li³¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /li⁴¹/
- (Hokkien: Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: gī
- Tâi-lô: gī
- Phofsit Daibuun: gi
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: li
- Tâi-lô: li
- Phofsit Daibuun: ly
- สัทอักษรสากล (Longyan): /li³³⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ri6 / ri7 / no6
- Pe̍h-ōe-jī-like: jĭ / jī / nŏ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /d͡zi³⁵/, /d͡zi¹¹/, /no³⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, Changtai, Zhangpu, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Sanxia, Magong, Penang, Singapore)
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: lu7 / yi1 / no6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /lu⁵⁵/, /zi³⁵/, /nɔ³³/
- (หล่อยแอว๋)
- ผิงใต้
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: nji6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɲi²²/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Yixing, Changzhou, Jingjiang, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Xiaoshan, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 6gni
- MiniDict: nyi去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3nyi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /n̠ʲi²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /n̠ʲi¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /n̠ʲi¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦn̠ʲi³¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /n̠ʲi¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /n̠ʲi²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Yixing): /n̠ʲi²¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /n̠ʲi²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jingjiang): /n̠ʲi³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /n̠ʲi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Tongxiang): /n̠ʲi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /n̠ʲi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haiyan): /n̠ʲi²¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Xiaoshan): /n̠ʲi³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /n̠ʲi¹¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /n̠ʲi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /n̠ʲi¹³/
- (Northern: Deqing)
- Wugniu: 6n
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /n̩²²⁴/
- (Northern: Cixi)
- Wugniu: 2gni
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Cixi): /n̠ʲi¹⁴/
- (Northern: Shanghai, Jiading)
- Wugniu: 6gher
- MiniDict: r去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hher
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɦəl²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /ɦøl¹³/
- (Northern: Chongming)
- Wugniu: 6loe
- MiniDict: loe去
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦlø³¹³/
- (Northern: Chuansha, Suzhou, Yixing, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Deqing, Zhoushan)
- Wugniu: 6er
- MiniDict: r去
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /əl¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /əl²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Yixing): /əl²¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /əl²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /l̩¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Tongxiang): /əl¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /əl¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /əl²²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /əl¹³/
- (Northern: Jingjiang, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 5er
- MiniDict: 'r去
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jingjiang): /er⁵²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haiyan): /l̩³⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /əl⁴⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /əl³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /əl⁵⁵/
- (Northern: Haining)
- Wugniu: 6gheu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /ɦɤɯ¹¹³/
- (Northern: Cixi)
- Wugniu: 2er
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Cixi): /əl¹⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6lian
- MiniDict: lian去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3lian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /liã²³/
- (Northern: Chongming)
- Wugniu: 4lian
- MiniDict: lian上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦliã²⁴²/
- (Jinhua)
- Wugniu: 6ng; 6er
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /ŋ̍¹⁴/, /əl¹⁴/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Yixing, Changzhou, Jingjiang, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Xiaoshan, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: e5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɤ̞²¹/
- (Loudi)
- วิกิพจนานุกรม: eu5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɤ¹¹/
- (Hengyang)
- วิกิพจนานุกรม: er5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ə²¹³/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: nyijH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*ni[j]-s/
- (เจิ้งจาง): /*njis/
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一乾二淨
- 一二
- 一來二去
- 一大二小
- 一差二誤
- 一差二錯
- 一心二用
- 一心無二
- 一清二楚
- 一清二白
- 一石二鳥
- 一窮二白
- 一紅二白
- 一般無二
- 一蛇二首
- 一身二任
- 一長二短
- 丁一卯二
- 丁一確二
- 七十二行
- 七十二變
- 三二
- 丈二金剛
- 三婆二婦
- 三平二滿
- 三心二意
- 三言二拍
- 不三不二
- 不二
- 不二價
- 不二心
- 不二法門
- 不二門
- 不管一二
- 么二
- 么二三的
- 二三其德
- 二三其意
- 二三子
- 二不愣
- 二不稜登
- 二世
- 二乎
- 二乘
- 二五八
- 二五更
- 二五眼
- 二五耦
- 二五附稅
- 二京
- 二人臺
- 二人轉
- 二伏
- 二仲
- 二伯
- 二停
- 二傳
- 二儀
- 二元論
- 二元運算
- 二元酸
- 二八
- 二八佳人
- 二八年華
- 二六板
- 二分
- 二分明月
- 二分法
- 二則
- 二副
- 二化螟
- 二十一條
- 二十五史
- 二十五弦
- 二十八宿
- 二十八調
- 二十六史
- 二十四
- 二十四史
- 二十四孝
- 二十四時
- 二十四橋
- 二千石
- 二半破子
- 二南
- 二口蟲
- 二吊六
- 二名法
- 二周
- 二和藥
- 二哥
- 二哥大
- 二喬
- 二四
- 二地主
- 二堂舍子
- 二天
- 二夫人
- 二太爺
- 二夾脖子
- 二妙
- 二姓
- 二姚
- 二娘
- 二娘子
- 二婚
- 二婚頭
- 二子
- 二家花
- 二專
- 二尖瓣
- 二尺半
- 二尾子
- 二屋裡
- 二崙鄉
- 二帝三王
- 二年根
- 二府
- 二度梅
- 二度燒傷
- 二座
- 二弦
- 二形人
- 二形花
- 二心
- 二心兩意
- 二志
- 二性子
- 二惑
- 二意
- 二愣
- 二愣子
- 二房
- 二房東
- 二手
- 二手傳播
- 二手煙
- 二手菸
- 二手貨
- 二把刀
- 二拉八當
- 二拇指
- 二會子
- 二月二
- 二月革命
- 二朝廷
- 二朝王醮
- 二根
- 二桿子
- 二極管
- 二極體
- 二櫃
- 二次全倒
- 二次函數
- 二次大戰
- 二次感染
- 二次曲線
- 二次曲面
- 二次汙染
- 二次能源
- 二次革命
- 二毛
- 二毛子
- 二氣
- 二氧化硫
- 二氧化碳 (èryǎnghuàtàn)
- 二氧化鈦
- 二氧化錳
- 二水鄉
- 二流子
- 二混子
- 二漢
- 二滿三平
- 二煎
- 二煤
- 二爺
- 二王
- 二王帖
- 二田制
- 二疊系
- 二疊紀
- 二百二
- 二百五
- 二皇
- 二碴兒
- 二祖
- 二禮
- 二程
- 二程全書
- 二程遺書
- 二空
- 二等
- 二等分
- 二等分線
- 二等國
- 二篆
- 二簧
- 二絃
- 二綠
- 二缶鐘惑
- 二缸湯
- 二老
- 二聖
- 二聖環
- 二胡
- 二腮類
- 二致
- 二花臉
- 二葷鋪
- 二藍
- 二蘇
- 二行程
- 二親
- 二親等
- 二話
- 二話不說
- 二諦
- 二諾
- 二謝
- 二豎
- 二豎為虐
- 二賴子
- 二足
- 二足尊
- 二路兒
- 二路腳兒
- 二踢腳
- 二軸晶
- 二輪
- 二輪戲院
- 二輪電影
- 二返投唐
- 二進制
- 二進制碼
- 二進宮
- 二進法
- 二道毛子
- 二郎神
- 二郎腿
- 二部制
- 二重唱
- 二重國籍
- 二重奏
- 二重性
- 二鍋頭
- 二門
- 二門不出
- 二陸
- 二陵
- 二陳湯
- 二障
- 二雅
- 二難
- 二面角
- 二項定理
- 二項式
- 二頭股肌
- 二頭臂肌
- 二黃
- 京二胡
- 兩面二舌
- 八文十二
- 分而為二
- 劃一不二
- 加二殷勤
- 北二高
- 十二使徒
- 十二分
- 十二分教
- 十二因緣
- 十二子
- 十二宮 (shí'èrgōng)
- 十二律
- 十二指腸
- 十二支
- 十二時
- 十二樓
- 十二次
- 十二生肖
- 十二碼球
- 十二萬分
- 十二經
- 十二處
- 十二辰
- 十二進法
- 十二金牌
- 十二金釵
- 十二門論
- 反二簧
- 叫二排局
- 吃一看二
- 和合二仙
- 哼哈二將
- 天月二德
- 天無二日
- 寡二少雙
- 小二
- 小二哥
- 少一缺二
- 尺二冤家
- 尺二秀才
- 巽二
- 市不二價
- 市無二價
- 店小二
- 心無二想
- 心無二用
- 成三破二
- 才貫二酉
- 接二連三
- 放二四
- 數一數二
- 書通二酉
- 有一無二
- 有死無二
- 梅開二度
- 毫無二致
- 沒二話
- 灌口二郎
- 無二
- 獨一無二
- 田二河
- 略知一二
- 百二山河
- 百二關山
- 百無一二
- 的一確二
- 破零二落
- 第二世界
- 第二代
- 第二性徵
- 第二把手
- 第二春
- 第二職業
- 第二課堂
- 胡二巴越
- 臣一主二
- 言無二價
- 說一不二
- 誓死不二
- 誓無二心
- 誓無二志
- 貴賤無二
- 連一連二
- 連三接二
- 連二趕三
- 金釵十二
- 隔二偏三
- 食不二味
- 點一點二
- 龜蛇二將
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Kangxi Radicals
- บล็อก Kanbun
- บล็อก Enclosed CJK Letters and Months
- บล็อก Enclosed Ideographic Supplement
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- Duplicated CJKV characters
- ศัพท์ภาษาจีนที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- เลขภาษาจีน
- เลขภาษาจีนกลาง
- เลขภาษาเสฉวน
- เลขภาษาดุงกาน
- เลขภาษากวางตุ้ง
- เลขภาษาห่อยซัน
- เลขภาษากั้น
- เลขภาษาแคะ
- เลขภาษาจิ้น
- เลขภาษาหมิ่นเหนือ
- เลขภาษาหมิ่นตะวันออก
- เลขภาษาฮกเกี้ยน
- เลขภาษาแต้จิ๋ว
- เลขภาษาหล่อยแอว๋
- เลขภาษาผูเซียน
- เลขภาษาผิงใต้
- เลขภาษาอู๋
- เลขภาษาเซียง
- เลขภาษาจีนยุคกลาง
- เลขภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- iteration marksภาษาจีน
- iteration marksภาษาจีนกลาง
- iteration marksภาษาเสฉวน
- iteration marksภาษาดุงกาน
- iteration marksภาษากวางตุ้ง
- iteration marksภาษาห่อยซัน
- iteration marksภาษากั้น
- iteration marksภาษาแคะ
- iteration marksภาษาจิ้น
- iteration marksภาษาหมิ่นเหนือ
- iteration marksภาษาหมิ่นตะวันออก
- iteration marksภาษาฮกเกี้ยน
- iteration marksภาษาแต้จิ๋ว
- iteration marksภาษาหล่อยแอว๋
- iteration marksภาษาผูเซียน
- iteration marksภาษาผิงใต้
- iteration marksภาษาอู๋
- iteration marksภาษาเซียง
- iteration marksภาษาจีนยุคกลาง
- iteration marksภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 二
