拈
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]拈 (รากคังซีที่ 64, 手+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手卜口 (QYR), การป้อนสี่มุม 51060, การประกอบ ⿰扌占)
- pick up with fingers
- draw lots
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 424 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11945
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 773 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1851 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+62C8
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
拈 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): nim1 / nim4
- แคะ (Sixian, PFS): ngiâm
- หมิ่นตะวันออก (BUC): niĕng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): liam / ni
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1gni
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน: niān
- จู้อิน: ㄋㄧㄢ
- ทงย่งพินอิน: nian
- เวด-ไจลส์: nien1
- เยล: nyān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nhian
- พัลลาดีอุส: нянь (njanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ni̯ɛn⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน: nián
- จู้อิน: ㄋㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: nián
- เวด-ไจลส์: nien2
- เยล: nyán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nian
- พัลลาดีอุส: нянь (njanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ni̯ɛn³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: nim1 / nim4
- เยล: nīm / nìhm
- เพ็งยั้ม: nim1 / nim4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: nim1 / nim4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /niːm⁵⁵/, /niːm²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiâm
- Hakka Romanization System: ngiamˊ
- Hagfa Pinyim: ngiam1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi̯am²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: niĕng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /nˡieŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: liam / ni
- Tâi-lô: liam / ni
- Phofsit Daibuun: liafm, ny
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liam³³/, /nĩ³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- (Hokkien)
หมายเหตุ:
- liam - literary;
- ni - vernacular.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1gni
- MiniDict: nyi平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1'nyi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /n̠ʲi⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: nem
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 拈