ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+63D2, 插
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63D2

[U+63D1]
CJK Unified Ideographs
[U+63D3]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 64, +9, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手竹十X (QHJX), การป้อนสี่มุม 52077, การประกอบ )

  1. insert, stick into
  2. plant
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 441 อักขระตัวที่ 24
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12346
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 792 อักขระตัวที่ 19
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1918 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+63D2

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #
ตัวย่อรอบสอง ⿻千日
รูปแบบอื่น

การออกเสียง

[แก้ไข]

หมายเหตุ:
  • chhah - vernacular (“to poke, to participate, to support someone, to pin something, to wager, to kidnap”);
  • chhap - literary (“to interfere; to take notice of; to mix up; to shuffle”).

  • ข้อมูลภาษาถิ่น
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
Harbin /ʈ͡ʂʰa⁴⁴/ ~上門
/ʈ͡ʂʰa²¹³/ ~手
Tianjin /t͡sʰɑ²¹/
Jinan /ʈ͡ʂʰa²¹³/
Qingdao /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰa²⁴/
Xi'an /t͡sʰa²¹/
Xining /t͡sʰa⁴⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰa¹³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʰa¹³/
Ürümqi /t͡sʰa²¹³/
Wuhan /t͡sʰa²¹³/
Chengdu /t͡sʰa³¹/
Guiyang /t͡sʰa²¹/
Kunming /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
Nanjing /ʈ͡ʂʰɑʔ⁵/
Hefei /ʈ͡ʂʰɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡sʰaʔ²/
Pingyao /t͡sʰʌʔ¹³/
Hohhot /t͡sʰaʔ⁴³/
Wu Shanghai /t͡sʰaʔ⁵/
Suzhou /t͡sʰaʔ⁵/
Hangzhou /t͡sʰɑʔ⁵/
Wenzhou /t͡sʰa²¹³/
Hui Shexian /t͡sʰaʔ²¹/
Tunxi /t͡sʰɔ⁵/
Xiang Changsha /t͡sʰa²⁴/
Xiangtan /t͡sʰɒ²⁴/
Gan Nanchang /t͡sʰaʔ⁵/
Hakka Meixian /t͡sʰap̚¹/
Taoyuan /t͡sʰɑp̚²²/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰap̚³/
Nanning /t͡sʰap̚³³/
Hong Kong /t͡sʰap̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sʰap̚³²/
/t͡sʰaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰɑʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sʰa²⁴/
Shantou (Teochew) /t͡sʰap̚²/
/t͡sʰaʔ²/
Haikou (Hainanese) /sa⁵⁵/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (19)
ท้ายพยางค์ () (152)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsrheap
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ʃʰˠɛp̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ʈ͡ʂʰᵚæp̚/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ʃʰɐp̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʈ͡ʂʰəɨp̚/
หลี่ หรง /t͡ʃʰɐp̚/
หวาง ลี่ /t͡ʃʰɐp̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʈ͡ʂʰăp̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
cha
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
caap3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
chā
จีนยุคกลาง ‹ tsrhɛp ›
จีนเก่า /*mə-[tsʰ]<r>op/
อังกฤษ insert

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 1190
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*sʰreːb/