撞
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]撞 (รากคังซีที่ 64, 手+12, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手卜廿土 (QYTG), การป้อนสี่มุม 50014, การประกอบ ⿰扌童)
- knock against, bump into, collide
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 455 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12717
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 804 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1961 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+649E
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
撞 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อรอบสอง | 𢬂 | |
| รูปแบบอื่น | 創/创 dialect 搪 (tn̄g) Min Nan 衝/冲 (chhēng) Min Nan | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dâung
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dorng5
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6zaon
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhuàng
- จู้อิน: ㄓㄨㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: jhuàng
- เวด-ไจลส์: chuang4
- เยล: jwàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juanq
- พัลลาดีอุส: чжуан (čžuan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, regional)+
- พินอิน: chuàng
- จู้อิน: ㄔㄨㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: chuàng
- เวด-ไจลส์: chʻuang4
- เยล: chwàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chuanq
- พัลลาดีอุส: чуан (čuan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, literary variant)+
- พินอิน: chuáng
- จู้อิน: ㄔㄨㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: chuáng
- เวด-ไจลส์: chʻuang2
- เยล: chwáng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chwang
- พัลลาดีอุส: чуан (čuan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
หมายเหตุ: chuàng – used colloquially for sense "to collide" as a standalone word (not used to build a compound word). Commonly written phonetically as 創 in informal environments such as social media.
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: zong6 / cong4
- เยล: johng / chòhng
- เพ็งยั้ม: dzong6 / tsong4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: zong6 / cong4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɔːŋ²²/, /t͡sʰɔːŋ²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: cong4 - rare.
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: zong5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɔŋ³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhong
- Hakka Romanization System: cong
- Hagfa Pinyim: cong4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoŋ⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cong˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoŋ³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dâung
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɑuŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dorng5
- Báⁿ-uā-ci̍: dō̤ng
- Sinological IPA (key): /tɒŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dorng5
- Sinological IPA (key): /tɒŋ²¹/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tōng
- Tâi-lô: tōng
- Phofsit Daibuun: dong
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tɔŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tɔŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chōng
- Tâi-lô: tsōng
- Phofsit Daibuun: zong
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /t͡sɔŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sɔŋ²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tn̄g
- Tâi-lô: tn̄g
- Phofsit Daibuun: dng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tŋ̍²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tŋ̍³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tŋ̍⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhēng
- Tâi-lô: tshīng
- Phofsit Daibuun: zheng
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɪŋ²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ:
- tōng, chōng - literary;
- tn̄g/chhēng - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: zuang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsuăng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡suaŋ³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6zaon
- MiniDict: zaon去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zaan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zɑ̃²³/
- (Northern: Shanghai)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: draewng, draewngH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[N-t]ˤ<r>oŋ/, /*N-tˤ<r>oŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*rdoːŋ/, /*rdoːŋs/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 撞