果
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]果 (รากคังซีที่ 75, 木+4, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 田木 (WD), การป้อนสี่มุม 60904)
- fruit
- result
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 516 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14556
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 904 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1168 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+679C
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
果 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 菓 | |
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): go3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): guò
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): gǒ
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): гуә (กูเออ̂, II)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): gwo2 / gu2
- (Dongguan, Jyutping++): gwo2
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): go2
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): guo3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): gue2
- หมิ่นเหนือ (KCR): guǎ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): guōi / guō
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): guei3 / gor3
- หมิ่นใต้
- ผิงใต้ (Nanning, Jyutping++): go2
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): go3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: guǒ
- จู้อิน: ㄍㄨㄛˇ
- ทงย่งพินอิน: guǒ
- เวด-ไจลส์: kuo3
- เยล: gwǒ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guoo
- พัลลาดีอุส: го (go)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯ɔ²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: go3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: go
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: guò
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuo⁵³/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: gǒ
- Nanjing Pinyin (numbered): go3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko¹¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: гуә (กูเออ̂, II)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuə⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: gwo2 / gu2
- เยล: gwó / gú
- เพ็งยั้ม: gwo2 / gu2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: guo2 / gu2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʷɔː³⁵/, /kuː³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: gu2 - rare.
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: gwo2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kʷɔ³⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: go2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kᵘɔ⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: guo3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuo²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kó
- Hakka Romanization System: goˋ
- Hagfa Pinyim: go3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ko³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: goˊ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ko²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: guo3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kuo³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: gue2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /kuɤ⁵³/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: guǎ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kua²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guōi / guō
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kui³³/, /kuo³³/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- guōi - vernacular;
- guō - literary.
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: guei3
- Báⁿ-uā-ci̍: gôi
- Sinological IPA (key): /kuei⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: guei3
- Sinological IPA (key): /kuei³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gor3
- Báⁿ-uā-ci̍: gô̤
- Sinological IPA (key): /kɒ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gor3
- Sinological IPA (key): /kɒ³³²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kér
- Tâi-lô: kér
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ké
- Tâi-lô: ké
- Phofsit Daibuun: kea
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /ke⁵³/
- สัทอักษรสากล (Jinjiang, Philippines): /ke⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kóe
- Tâi-lô: kué
- Phofsit Daibuun: koea
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kue⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kue⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kó͘
- Tâi-lô: kóo
- Phofsit Daibuun: kor
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kó
- Tâi-lô: kó
- Phofsit Daibuun: koir
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen, Zhangzhou): /ko⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kɤ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- kér/ké/kóe - vernacular;
- kó͘/kó - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: guê2 / guên2 / guain2 / guan2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kué / kuéⁿ / kuáiⁿ / kuáⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kue⁵²/, /kũẽ⁵²/, /kũãĩ⁵²/, /kũã⁵²/
- (แต้จิ๋ว)
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: gue2 / go2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kuɛ³¹/, /kɔ³¹/
- (หล่อยแอว๋)
- gue2 - vernacular;
- go2 - literary.
- ผิงใต้
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: go2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5ku
- MiniDict: ku去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2ku
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ku³⁴/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing)
- Wugniu: 3ku
- MiniDict: ku上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /ku³⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /ku⁴⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ku⁴²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /ku⁴⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /ku⁴³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Tongxiang): /ku⁵³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /ku⁵³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haiyan): /ku³⁴³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /ku⁵³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /ku⁵³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Xiaoshan): /ku³⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /ku³³⁵/
- (Northern: Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jingjiang, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 3kou
- MiniDict: kou上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /kəu⁵¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /kəu⁵²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /kɤɯ⁴⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jingjiang): /kə³⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /kəu³²⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /kau³⁵/
- (Jinhua)
- Wugniu: 3kuo
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /kuɤ⁵³⁵/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: go3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko⁴¹/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: kwaX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]ˤo[r]ʔ/
- (เจิ้งจาง): /*kloːlʔ/
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]| สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 果 ▶ ให้ดูที่ 裹 (อักขระนี้ 果 คือรูป ตัวย่อรอบสอง ของ 裹) |
หมายเหตุ:
|
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเสฉวน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาดุงกาน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาห่อยซัน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากั้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแคะ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจิ้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาผูเซียน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาผิงใต้
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอู๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเซียง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 果
- ศัพท์ภาษาจีนรูปแบบตัวย่อ
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน