略
|
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]略 (รากคังซีที่ 102, 田+6, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 田竹水口 (WHER), การป้อนสี่มุม 67064, การประกอบ ⿰田各)
- approximately, roughly
- outline
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 762 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 21839
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1172 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2541 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7565
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
略 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): loek6
- แคะ (Sixian, PFS): lio̍k
- หมิ่นเหนือ (KCR): liŏ̤
- หมิ่นตะวันออก (BUC): liŏk
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5liaq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄩㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: lyuè
- เวด-ไจลส์: lüeh4
- เยล: lywè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: liueh
- พัลลาดีอุส: люэ (ljue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ly̯ɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: loek6
- Yale: leuhk
- Cantonese Pinyin: loek9
- Guangdong Romanization: lêg6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lœːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: lio̍k
- Hakka Romanization System: liog
- Hagfa Pinyim: liog6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li̯ok̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: liŏ̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /liɔ²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: liŏk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /l̃uoʔ⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍k
- Tâi-lô: lio̍k
- Phofsit Daibuun: liok
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /liɔk̚⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lia̍k
- Tâi-lô: lia̍k
- Phofsit Daibuun: liak
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liak̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /liak̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍h
- Tâi-lô: lio̍h
- Phofsit Daibuun: lioih
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lioʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /lioʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lioʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /liɤʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Note:
- lio̍k/lia̍k - literary;
- lio̍h - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: liag8 / lioh8 / liêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: lia̍k / lio̍h / lie̍h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /liak̚⁴/, /lioʔ⁴/, /lieʔ⁴/
Note:
- liag8 - literary;
- lioh8/liêh8 - vernacular (liêh8 - Chaozhou).
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5liaq
- MiniDict: 'liah去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2'liaq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /liaʔ³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Dialectal data
Variety | Location | 略 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /lyɛ⁵¹/ |
Harbin | /liau⁵³/ /lyɛ⁵³/ | |
Tianjin | /lye⁵³/ | |
Jinan | /luə²¹/ | |
Qingdao | /lyə⁴²/ | |
Zhengzhou | /lyo²⁴/ | |
Xi'an | /luo⁵³/ | |
Xining | /lyu⁵³/ | |
Yinchuan | /lye¹³/ | |
Lanzhou | /lyə¹³/ | |
Ürümqi | /lyɤ²¹³/ | |
Wuhan | /nio²¹³/ | |
Chengdu | /nyo³¹/ | |
Guiyang | /nio²¹/ | |
Kunming | /lio³¹/ | |
Nanjing | /loʔ⁵/ | |
Hefei | /lyɐʔ⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /lyəʔ²/ |
Pingyao | /liʌʔ¹³/ | |
Hohhot | /liaʔ⁴³/ | |
Wu | Shanghai | /liaʔ¹/ |
Suzhou | /liɑʔ³/ | |
Hangzhou | /liɑʔ²/ | |
Wenzhou | /liɛ²¹³/ | |
Hui | Shexian | /liɔ²²/ |
Tunxi | ||
Xiang | Changsha | /lio²⁴/ |
Xiangtan | /nio²⁴/ | |
Gan | Nanchang | /liɔʔ⁵/ |
Hakka | Meixian | /liok̚⁵/ |
Taoyuan | /liok̚⁵⁵/ | |
Cantonese | Guangzhou | /lœk̚²/ |
Nanning | /lœk̚²²/ | |
Hong Kong | /lœk̚²/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /liɔk̚⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /luoʔ⁵/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /liɔ²⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /liak̚⁵/ /lioʔ⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /liɔk̚³/ /lio³³/ |
- จีนยุคกลาง: ljak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[r]ak/
- (เจิ้งจาง): /*ɡ·raɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแคะ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอู๋
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters