舺
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]舺 (รากคังซีที่ 137, 舟+5, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹卜田中 (HYWL), การป้อนสี่มุม 26450, การประกอบ ⿰舟甲)
- place name in Taiwan, Taipei
- a boat
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1010 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30411
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1469 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3059 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+823A
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 舺 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 舺 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: siá
- เวด-ไจลส์: hsia2
- เยล: syá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shya
- พัลลาดีอุส: ся (sja)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄚˇ
- ทงย่งพินอิน: jiǎ
- เวด-ไจลส์: chia3
- เยล: jyǎ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jea
- พัลลาดีอุส: цзя (czja)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ä²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaap3
- Yale: gaap
- Cantonese Pinyin: gaap8
- Guangdong Romanization: gab3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kah
- Tâi-lô: kah
- Phofsit Daibuun: kaq
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /kaʔ³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 舺