จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
認 (รากคังซีที่ 149, 言+7, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口尸戈心 (YRSIP), การป้อนสี่มุม 07632, การประกอบ ⿰訁忍)
- recognize, know, understand
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1161 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35502
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1626 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3980 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8A8D
การออกเสียง[แก้ไข]
หมายเหตุ: jing6 - common, jan6 - rare.
สัมผัส
|
อักขระ
|
認
|
認
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
日 (38)
|
日 (38)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
眞 (43)
|
蒸 (133)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Departing (H)
|
Departing (H)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
Open
|
ส่วน (等)
|
III
|
III
|
ฝ่านเชี่ย
|
而振切
|
而證切
|
แบกซเตอร์
|
nyinH
|
nyingH
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/ȵiɪnH/
|
/ȵɨŋH/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/ȵinH/
|
/ȵɨŋH/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/ȵʑjenH/
|
/ȵʑieŋH/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/ȵinH/
|
/ȵiŋH/
|
หลี่ หรง
|
/ȵiĕnH/
|
/ȵiəŋH/
|
หวาง ลี่
|
/ȵʑĭĕnH/
|
/ȵʑĭəŋH/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/ȵʑi̯ĕnH/
|
/ȵʑi̯əŋH/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
rèn
|
rèng
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
jan6
|
jing6
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
認
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
rèn
|
จีนยุคกลาง
|
‹ nyinH ›
|
จีนเก่า
|
/*nə[n]-s/
|
อังกฤษ
|
know
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
認
|
認
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
หมายเลข
|
10832
|
10840
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
刃
|
刃
|
กลุ่มสัมผัส
|
文
|
蒸
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
1
|
0
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
刃
|
認
|
จีนเก่า
|
/*njɯns/
|
/*njɯŋs/
|