迤
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]迤 (รากคังซีที่ 162, 辵+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜人心木 (YOPD), การป้อนสี่มุม 38301, การประกอบ ⿺辶㐌)
- wind
- walk out of straight path
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1254 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38785
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1738 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3825 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8FE4
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 迤 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 迤 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄨㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: tuó
- เวด-ไจลส์: tʻo2
- เยล: twó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: two
- พัลลาดีอุส: то (to)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: yí
- เวด-ไจลส์: i2
- เยล: yí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yi
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: yǐ
- เวด-ไจลส์: i3
- เยล: yǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yii
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji5 / ji4
- Yale: yíh / yìh
- Cantonese Pinyin: ji5 / ji4
- Guangdong Romanization: yi5 / yi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiː¹³/, /jiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 迤