郭
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]郭 (รากคังซีที่ 163, 邑+8, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜木弓中 (YDNL), การป้อนสี่มุม 07427, การประกอบ ⿰享阝)
- outer part (of a city)
- surname
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1273 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 39474
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1771 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3780 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+90ED
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
郭 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 𨟍 𩫩 𩫏 𩫖 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): gue2
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): guoh6
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): guă
- หมิ่นตะวันออก (BUC): guóh / guók
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): go6 / gorh6
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 7koq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: guō
- จู้อิน: ㄍㄨㄛ
- ทงย่งพินอิน: guo
- เวด-ไจลส์: kuo1
- เยล: gwō
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guo
- พัลลาดีอุส: го (go)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯ɔ⁵⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: gue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gue
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuɛ²¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: gwok3
- เยล: gwok
- เพ็งยั้ม: gwok8
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: guog3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʷɔːk̚³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: kok1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kʰɔk̚³³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: guoh6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuɔʔ⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kok
- Hakka Romanization System: gogˋ
- Hagfa Pinyim: gog5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kok̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gog
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kok⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: guog5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kuɔk̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: guă
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kua²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guóh / guók
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuɔʔ²⁴/, /kuɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- guóh - vernacular (incl. surname);
- guók - literary.
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: go6
- Báⁿ-uā-ci̍: geō
- Sinological IPA (key): /ko¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: go6
- Sinological IPA (key): /ko²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gorh6
- Báⁿ-uā-ci̍: go̤h
- Sinological IPA (key): /kɒʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gorh6
- Sinological IPA (key): /kɒʔ²/
- (Putian)
- go5 - vernacular (incl. surname);
- gorh6 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Magong, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: keh
- Tâi-lô: keh
- Phofsit Daibuun: keq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /keʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Philippines): /keʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Hsinchu, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: kerh
- Tâi-lô: kerh
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Lukang): /kəʔ⁵/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /kəʔ³²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: koeh
- Tâi-lô: kueh
- Phofsit Daibuun: koeq
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Singapore): /kueʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Yilan): /kueʔ²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kok
- Tâi-lô: kok
- Phofsit Daibuun: kog
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Magong, Philippines)
- keh/kerh/koeh - vernacular (incl. surname);
- kok - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: guêh4 / guag4
- Pe̍h-ōe-jī-like: kueh / kuak
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kueʔ²/, /kuak̚²/
- (แต้จิ๋ว)
- guêh4 - vernacular (incl. surname);
- guag4 - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 7koq
- MiniDict: koh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4koq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /koʔ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: kwak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*kʷˤak/
- (เจิ้งจาง): /*kʷaːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 郭